TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STROKE [30 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Vessels (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- cerebrovascular accident
1, record 1, English, cerebrovascular%20accident
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CVA 2, record 1, English, CVA
correct
Record 1, Synonyms, English
- stroke 1, record 1, English, stroke
correct, noun
- brain vascular accident 3, record 1, English, brain%20vascular%20accident
correct
- brain attack 4, record 1, English, brain%20attack
correct, familiar
- cerebral stroke 3, record 1, English, cerebral%20stroke
correct
- cerebrovascular stroke 3, record 1, English, cerebrovascular%20stroke
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A cerebrovascular accident (CVA) is the result of an interruption of blood flow to a specific area of the brain (i.e., cerebral ischemia). Ischemia of cells directly causes cellular necrosis (death) and infarct (area of tissue that has become necrotic from lack of blood supply) ... Ischemia can be caused by: cerebral thrombosis ...; an embolus ...; intracerebral hemorrhage ...; pressure on a blood vessel ... 4, record 1, English, - cerebrovascular%20accident
Record 1, Key term(s)
- cerebro-vascular accident
- cerebral vascular accident
- cerebro-vascular stroke
- cerebral vascular stroke
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Vaisseaux (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- accident vasculaire cérébral
1, record 1, French, accident%20vasculaire%20c%C3%A9r%C3%A9bral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- AVC 2, record 1, French, AVC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- accident cérébrovasculaire 3, record 1, French, accident%20c%C3%A9r%C3%A9brovasculaire
correct, masculine noun
- ACV 4, record 1, French, ACV
correct, masculine noun
- ACV 4, record 1, French, ACV
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'accident vasculaire cérébral survient lorsque la circulation sanguine du cerveau est bloquée, entraînant le décès ou des lésions au cerveau. 5, record 1, French, - accident%20vasculaire%20c%C3%A9r%C3%A9bral
Record 1, Key term(s)
- accident cérébro-vasculaire
- accident cérébral vasculaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
- Redes vasculares (Medicina)
Record 1, Main entry term, Spanish
- accidente cerebrovascular
1, record 1, Spanish, accidente%20cerebrovascular
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ACV 2, record 1, Spanish, ACV
masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuadro neurológico de tipo encefálico y focal, de comienzo casi siempre brusco y tendencia habitual hacia, la mejoría, que aparece espontáneamente en personas, por lo general, de edad madura y que tiene como base estructural una lesión circunscrita del encéfalo de etiología vascular y de naturaleza isquémica, hemorrágica, o ambas inclusive. 1, record 1, Spanish, - accidente%20cerebrovascular
Record 2 - internal organization data 2019-10-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Mechanical Transmission Systems
Record 2, Main entry term, English
- stroke
1, record 2, English, stroke
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A single movement of a piston, stem, or crank arm from one end of its range to the other. 1, record 2, English, - stroke
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For a reciprocating engine, a stroke constitutes a half revolution of the engine and equals twice its crank radius. 1, record 2, English, - stroke
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Record 2, Main entry term, French
- course
1, record 2, French, course
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de va-et-vient d'un organe mécanique. 1, record 2, French, - course
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión mecánica
Record 2, Main entry term, Spanish
- carrera
1, record 2, Spanish, carrera
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un mecanismo, recorrido de una pieza móvil […] 2, record 2, Spanish, - carrera
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[…] por ejemplo, el de un pistón en el cilindro de un motor. 2, record 2, Spanish, - carrera
Record 3 - internal organization data 2016-05-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 3, Main entry term, English
- stroke
1, record 3, English, stroke
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- paddle stroke 2, record 3, English, paddle%20stroke
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Stroke rate: the number of paddle strokes per minute. 3, record 3, English, - stroke
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 3, Main entry term, French
- coup de pagaie
1, record 3, French, coup%20de%20pagaie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cadence : nombre de coups de pagaie par minute. 2, record 3, French, - coup%20de%20pagaie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 3, Main entry term, Spanish
- palada
1, record 3, Spanish, palada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se da al agua con la pala del remo. 2, record 3, Spanish, - palada
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Frecuencia de palada: número de paladas por minuto. 3, record 3, Spanish, - palada
Record 4 - internal organization data 2016-02-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 4, Main entry term, English
- hammer stroke
1, record 4, English, hammer%20stroke
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stroke 1, record 4, English, stroke
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hammer Stroke. With single-acting hammers, actual stroke should be observed close to final penetration. 1, record 4, English, - hammer%20stroke
Record 4, Key term(s)
- stroke of hammer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 4, Main entry term, French
- course
1, record 4, French, course
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- course des moutons 2, record 4, French, course%20des%20moutons
feminine noun
- chute 3, record 4, French, chute
correct, feminine noun
- hauteur de chute du mouton 4, record 4, French, hauteur%20de%20chute%20du%20mouton
feminine noun
- hauteur de chute 4, record 4, French, hauteur%20de%20chute
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Course des moutons. - Pour les moutons à simple effet, la course véritable doit être notée au cours des dernières volées. 2, record 4, French, - course
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Mouton : lourde masse en métal (autrefois en bois) qui, dans une sonnette de battage des pieux et des palplanches, frappe en fin de chute verticale sur le casque qui protège la tête du pieu; [...] 3, record 4, French, - course
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Les sonnettes actuelles, en général à vapeur, sont à mouton de battage lourd (plusieurs tonnes) et à faible course. 3, record 4, French, - course
Record 4, Key term(s)
- course du mouton
- course du mouton de battage
- chute du mouton
- chute du mouton de battage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- stroke
1, record 5, English, stroke
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An interference where, depending on [its] circumstances ..., the point is awarded to one of the players. 1, record 5, English, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In squash. 2, record 5, English, - stroke
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- stroke
1, record 5, French, stroke
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] faute d’obstruction qui entraîne, selon la circonstance, l’attribution du point à l’un des adversaires. 2, record 5, French, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si le frappeur pouvait faire un bon renvoi, mais que son adversaire n'a pas fait tous les efforts pour éviter l’interférence, un stroke est attribué au frappeur. 3, record 5, French, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En squash. 4, record 5, French, - stroke
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- stroke
1, record 5, Spanish, stroke
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] interferencia en la que, según [sus] circunstancias [...], el punto se otorga a uno de los jugadores. 2, record 5, Spanish, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Siempre se trata de evitar golpes con la bola o la raqueta al contrario, por eso siempre que existe la posibilidad de golpear al rival, el jugador debe pedir en voz alta let, petición de repetición del punto. Cuando la intervención del jugador que pudo ser golpeado es decisiva en el punto el juez da un stroke, que otorga el punto al jugador que pidió el let. 3, record 5, Spanish, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En squash. 4, record 5, Spanish, - stroke
Record 6 - internal organization data 2014-05-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 6, Main entry term, English
- stroke
1, record 6, English, stroke
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- injection stroke 2, record 6, English, injection%20stroke
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The travel of the ram of a press. 3, record 6, English, - stroke
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The injection stroke is the maximum distance that the injection plunger can travel. 2, record 6, English, - stroke
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stroke: term and definition standardized by ISO. 4, record 6, English, - stroke
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 6, Main entry term, French
- course
1, record 6, French, course
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chemin que parcourt le piston d'une presse. 2, record 6, French, - course
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
course : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 6, French, - course
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 6, Main entry term, Spanish
- carrera
1, record 6, Spanish, carrera
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- recorrido 2, record 6, Spanish, recorrido
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Trayecto que recorre el pistón de una prensa. 3, record 6, Spanish, - carrera
Record 7 - internal organization data 2012-06-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Codes (Software)
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 7, Main entry term, English
- stroke
1, record 7, English, stroke
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- character stroke 2, record 7, English, character%20stroke
correct, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In character recognition, a straight line or arc ... used as a segment of a graphic character. 2, record 7, English, - stroke
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The dot over the letter "i" or the cross of a "t" is a stroke. 3, record 7, English, - stroke
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
character stroke: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, record 7, English, - stroke
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infographie
- Codes (Logiciels)
- Photo-électricité et optique électronique
Record 7, Main entry term, French
- segment
1, record 7, French, segment
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- segment de caractère 2, record 7, French, segment%20de%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
- segment d'un caractère 1, record 7, French, segment%20d%27un%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En reconnaissance de caractères, élément du tracé d'un caractère imprimé. 2, record 7, French, - segment
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La combinaison de segments droits et/ou courbes définit un caractère. 1, record 7, French, - segment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
segment de caractère : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 7, French, - segment
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-03-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, English
- stroke
1, record 8, English, stroke
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- shot 1, record 8, English, shot
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, record 8, English, - stroke
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, French
- coup
1, record 8, French, coup
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, record 8, French, - coup
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-01-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- stroke
1, record 9, English, stroke
correct, see observation, noun, specific
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- strike 2, record 9, English, strike
correct, noun, rare
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses. 3, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 4, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke. 5, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike. 2, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 6, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 5 CONT
Player and ball are together during the stroke. 7, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. 5, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke. 5, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure. 5, record 9, English, - stroke
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one's stroke. To follow through with a stroke. 5, record 9, English, - stroke
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- frappe de balle
1, record 9, French, frappe%20de%20balle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- frappe 2, record 9, French, frappe
correct, feminine noun
- coup 3, record 9, French, coup
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu'à l'impact. 1, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
J'ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté. 4, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet. 1, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d'erreurs. 5, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À moins qu'on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis. 6, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple. 6, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Fermeté d'une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe. 6, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Coup de qualité. Solidité des coups. 6, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 9, Textual support number: 4 PHR
Ajuster, précipiter, raccourcir un coup. 6, record 9, French, - frappe%20de%20balle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 9, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster. 2, record 9, Spanish, - golpe
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural, (nada) ortodoxo, preliminar, vistoso. 3, record 9, Spanish, - golpe
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes. 3, record 9, Spanish, - golpe
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes. 3, record 9, Spanish, - golpe
Record 10 - internal organization data 2011-12-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Record 10, Main entry term, English
- stroke
1, record 10, English, stroke
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In his work entitled "Das Strichbild" Pophal laid down three main definitions of the stroke: 1) quality of the stroke texture (homogeneous, granulated, amorphous); 2) nature of the edges of the stroke; 3) degree of directional stability of the line traced. 2, record 10, English, - stroke
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Record 10, Main entry term, French
- trait
1, record 10, French, trait
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Parcours réalisé par la plume en un seul élan. 2, record 10, French, - trait
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pophal établit trois définitions principales du trait dans son article intitulé «Das Strichbild» : 1) la qualité de la texture du trait (homogène, granuleux, amorphe), 2) la nature des bords du trait, 3) le degré de stabilité de la direction de la ligne du tracé. 3, record 10, French, - trait
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-11-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 11, Main entry term, English
- stroke
1, record 11, English, stroke
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- plunger stroke 1, record 11, English, plunger%20stroke
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 11, English, - stroke
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 11, Main entry term, French
- course de piston
1, record 11, French, course%20de%20piston
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 11, French, - course%20de%20piston
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-11-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Bioengineering
Record 12, Main entry term, English
- stroke
1, record 12, English, stroke
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- stroke length 1, record 12, English, stroke%20length
correct
- orbit 1, record 12, English, orbit
correct
- orbit size 1, record 12, English, orbit%20size
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 12, English, - stroke
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Technique biologique
Record 12, Main entry term, French
- course
1, record 12, French, course
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- course d'agitation 1, record 12, French, course%20d%27agitation
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 12, French, - course
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-08-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Golf
Record 13, Main entry term, English
- penalty stroke
1, record 13, English, penalty%20stroke
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- stroke 2, record 13, English, stroke
correct, see observation, noun
- penalty 3, record 13, English, penalty
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A stroke added to the score of a player or side as penalty under certain rules (as when a ball has been lost or hit out of bounds or is deemed unplayable). 4, record 13, English, - penalty%20stroke
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In a threesome or foursome, penalty strokes do not affect the order of play. 5, record 13, English, - penalty%20stroke
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
"Stroke" and "penalty" are not, as such, synonyms of "penalty stroke". But they are, in the language of golf, because the penalty consists of a stroke or strokes added to the score (total number of strokes) of a player or side. 4, record 13, English, - penalty%20stroke
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Golf
Record 13, Main entry term, French
- coup de pénalité
1, record 13, French, coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- pénalité 2, record 13, French, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, feminine noun
- coup d'amende 3, record 13, French, coup%20d%27amende
correct, masculine noun, Europe, obsolete
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coup que l'on ajoute, dans l'application de certaines règles, au décompte des coups d'un joueur ou d'une équipe. 4, record 13, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le golfeur ayant frappé sa balle dans un obstacle d'eau peut la jouer là où elle se trouve sans pénalité, ou ajouter un coup de pénalité s'il joue une autre balle de l'endroit original. Déplacer une balle peut encourir une pénalité de un ou deux coups, selon le type de partie. 3, record 13, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En partie à trois joueurs ou à quatre joueurs, les coups de pénalité ne modifient pas l'ordre du jeu. 4, record 13, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Au golf, la pénalité est l'ajout d'un coup ou plus à la fiche du golfeur sans que ce dernier ne joue effectivement ces coups. En soi, «pénalité» n'est donc pas synonyme absolu de «coup de pénalité», l'un étant l'effet ou la conséquence et l'autre, le moyen, que l'on appelait déjà «coup d'amende», le joueur devant s'amender pour avoir contrevenu au règlement ou ayant à corriger une situation. 3, record 13, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-01-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, English
- delivery
1, record 14, English, delivery
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- throw 2, record 14, English, throw
correct, see observation, noun
- shot 3, record 14, English, shot
correct, see observation, noun
- stroke 2, record 14, English, stroke
correct, see observation, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet. 4, record 14, English, - delivery
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills. 5, record 14, English, - delivery
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "delivery": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 4, record 14, English, - delivery
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Delivery/throw of a (curling) stone/rock. 4, record 14, English, - delivery
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, French
- lancer
1, record 14, French, lancer
correct, masculine noun, specific
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- coup 2, record 14, French, coup
correct, see observation, masculine noun, generic
- tir 3, record 14, French, tir
see observation, masculine noun, Europe
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 14, French, - lancer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En curling, le terme technique est le «lancer d'une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces. 4, record 14, French, - lancer
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Lancer d'une pierre. 5, record 14, French, - lancer
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-07-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Propulsion of Water-Craft
- Naval Forces
Record 15, Main entry term, English
- rowing
1, record 15, English, rowing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- stroke 2, record 15, English, stroke
correct
- boat-pulling 3, record 15, English, boat%2Dpulling
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The propelling of a boat by means of oars. 4, record 15, English, - rowing
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Second instruction was boat-pulling, how to dip, toss and feather oars. 3, record 15, English, - rowing
Record 15, Key term(s)
- boat pulling
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Propulsion des bateaux
- Forces navales
Record 15, Main entry term, French
- nage
1, record 15, French, nage
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mouvements imprimés aux rames pour faire avancer une embarcation. 2, record 15, French, - nage
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Propulsión de los barcos
- Fuerzas navales
Record 15, Main entry term, Spanish
- bogada
1, record 15, Spanish, bogada
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-06-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 16, Main entry term, English
- stroke
1, record 16, English, stroke
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The coining press operates at speeds of up to 320 strokes per minute. 1, record 16, English, - stroke
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 16, Main entry term, French
- coup
1, record 16, French, coup
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La presse monétaire peut atteindre une vitesse de frappe de 320 coups par minute. 1, record 16, French, - coup
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-02-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Swimming
- Synchronized Swimming
Record 17, Main entry term, English
- stroke
1, record 17, English, stroke
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- type of stroke 1, record 17, English, type%20of%20stroke
correct
- style of swimming 2, record 17, English, style%20of%20swimming
correct
- swimming style 3, record 17, English, swimming%20style
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Natation
- Nage synchronisée
Record 17, Main entry term, French
- style de nage
1, record 17, French, style%20de%20nage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Natación sincronizada
Record 17, Main entry term, Spanish
- estilo
1, record 17, Spanish, estilo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- estilo de nadar 1, record 17, Spanish, estilo%20de%20nadar
correct, masculine noun
- estilo de natación 1, record 17, Spanish, estilo%20de%20nataci%C3%B3n
correct, masculine noun
- forma de nadar 1, record 17, Spanish, forma%20de%20nadar
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Estilo de natación se encuentra en plural. 2, record 17, Spanish, - estilo
Record 18 - internal organization data 2006-12-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 18, Main entry term, English
- be the stroke
1, record 18, English, be%20the%20stroke
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- stroke the boat 1, record 18, English, stroke%20the%20boat
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"Personnaly, I would not want to stroke the boat, but Stacey is really good at it," said Brown. "In order to be the stroke, you definitely have to be a lot more focused on what you are doing all the time, because you have to keep a solid rhythm. If you slow down for one stroke, the whole boat behind you will be affected because they have to follow that rhythm. 1, record 18, English, - be%20the%20stroke
Record 18, Key term(s)
- stroke
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 18, Main entry term, French
- être chef de nage
1, record 18, French, %C3%AAtre%20chef%20de%20nage
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- donner la nage 2, record 18, French, donner%20la%20nage
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Régler la cadence des rameurs. 2, record 18, French, - %C3%AAtre%20chef%20de%20nage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Bastien Ripoll était le chef de nage du huit barré d'Oxford. Le Toulousain était chargé d'impulser la cadence. 1, record 18, French, - %C3%AAtre%20chef%20de%20nage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-12-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 19, Main entry term, English
- drive
1, record 19, English, drive
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- stroke 2, record 19, English, stroke
avoid, see observation, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The part of the rowing action between the catch and the release when the oar is moving through the water with force. 3, record 19, English, - drive
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
All through the drive, the oars should move on a horizontal plane through the water, not in an oval. ... Your hands should finish the drive somewhere between your bellybutton and sternum. If they come into your lap, you will lift your oars too early and cut the length of your stroke. 4, record 19, English, - drive
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
DRIVE - Stroke phase during which the rower presses with his or her legs against the foot stretchers and pulls on the oar(s) to force the blade through the water and propel the boat. The drive phase is a coordinated full-body movement using the legs back and arms. The rower remains upright during the first half of the drive. Midway through, after the knees come down, the rower leans back and pulls the oar(s) in with his or her arms. Ideal technique keeps the blade(s) just below the surface of the water and accelerates smoothly from start to finish. 5, record 19, English, - drive
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Drive: The first part of the draw, where the legs push off the stretcher to rapidly accelerate the boat from the catch. 6, record 19, English, - drive
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Although "stroke" is sometimes used to mean "drive," the drive is only one part of a stroke. 7, record 19, English, - drive
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 19, Main entry term, French
- passée
1, record 19, French, pass%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- passage dans l'eau 2, record 19, French, passage%20dans%20l%27eau
correct, masculine noun
- passée dans l'eau 3, record 19, French, pass%C3%A9e%20dans%20l%27eau
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Temps de travail du coup d'aviron [...] où la palette est en pression dans l'eau. 4, record 19, French, - pass%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au début de la passée, l'accélération de la masse du rameur rend la pression sur la barre de pieds supérieure à la traction exercée sur la poignée ce qui, inévitablement, conduit à un plus grand ralentissement de la coque. 5, record 19, French, - pass%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le passage dans l'eau : le rameur porte son corps en arrière. Les jambes poussent en chassant le siège mobile vers la proue, puis tire vers soi l'aviron (ou les avirons). Lorsque la course du siège est achevée, l'aviron se trouve contre la poitrine. On appelle aussi cette phase l'accélération car c'est l'action qui consiste à donner au bateau sa vitesse maximale. 2, record 19, French, - pass%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
[...] la longueur est [...] la distance que franchit la pelle pendant sa passée dans l'eau. Plus cette longueur est importante, plus la propulsion du bateau est efficace, d'où la nécessité de ramer en longueur. 6, record 19, French, - pass%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 19, Main entry term, Spanish
- pasada en agua
1, record 19, Spanish, pasada%20en%20agua
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-11-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 20, Main entry term, English
- stroke
1, record 20, English, stroke
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- rowing stroke 2, record 20, English, rowing%20stroke
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A complete rowing motion, made up of a catch, drive, finish, release, feather and recovery. 3, record 20, English, - stroke
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The rowing stroke consists of: The Catch - Oar [is] lowered into the water; The Drive, or Pull through - Legs are extended and oar is moved through the water; The Finish - Oar [is] lifted out of the water; The Recovery - The rower slides forwards to prepare for the next stroke, whilst moving the oar back. 2, record 20, English, - stroke
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The most efficient part of the stroke is when the blade is passing at 90 degrees to the boat. Only when it is at this angle is its force propelling the boat wholly in the correct direction. 4, record 20, English, - stroke
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 5, record 20, English, - stroke
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 20, Main entry term, French
- coup d'aviron
1, record 20, French, coup%20d%27aviron
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- coup de pelle 2, record 20, French, coup%20de%20pelle
correct, masculine noun
- battement 3, record 20, French, battement
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'aviron qui part d'une position et revient à celle-ci. 4, record 20, French, - coup%20d%27aviron
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le coup d'aviron se compose de l'attaque où on introduit la pelle dans l'eau; la passée dans laquelle les jambes s'abaissent en même temps que le corps se déplie, afin d'utiliser au maximum la coulisse, ce qui propulse le bateau; le dégagé, dans lequel les avirons sortent de l'eau; et le retour au cours duquel le corps des rameurs se déplace en direction de la poupe du bateau pour préparer le coup suivant. 5, record 20, French, - coup%20d%27aviron
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 20, French, - coup%20d%27aviron
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 20, Main entry term, Spanish
- estropada
1, record 20, Spanish, estropada
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- marca 1, record 20, Spanish, marca
correct, feminine noun
- palada 1, record 20, Spanish, palada
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-11-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paddle Sports
Record 21, Main entry term, English
- strokeman
1, record 21, English, strokeman
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- stroke 2, record 21, English, stroke
correct, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The rower nearest the stern who sets the rhythm and cadence for the crew. 3, record 21, English, - strokeman
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Seat 1 can be called "bowman" or just "bow", and seat 8 can be called "strokeman" or "stroke". ... When counting strokes, such as during a "power 10", the coxswain should always count at the moment strokeman's blade enters the water. 4, record 21, English, - strokeman
Record 21, Key term(s)
- stroke master
- first paddler
- 1st paddler
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de pagaie
Record 21, Main entry term, French
- chef de nage
1, record 21, French, chef%20de%20nage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- nage 2, record 21, French, nage
correct, feminine noun
- as 3, record 21, French, as
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au premier rameur en partant de la pointe arrière, c'est lui qui donne la cadence. 4, record 21, French, - chef%20de%20nage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Chacun doit respecter le rythme imposé par le barreur (à la voie ou au sifflet) ou par le chef de nage (nageur situé le plus près du barreur). 5, record 21, French, - chef%20de%20nage
Record 21, Key term(s)
- numéro 1
- numéro un
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de remo
Record 21, Main entry term, Spanish
- as
1, record 21, Spanish, as
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- marca 1, record 21, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-09-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 22, Main entry term, English
- stroke
1, record 22, English, stroke
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- lightning stroke 2, record 22, English, lightning%20stroke
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lightning is a natural, transient, high-current electrical discharge occurring in the atmosphere. ... The total discharge occurrence is called a flash. The typical lightning flash is composed of three to four high-current pulses called strokes. 3, record 22, English, - stroke
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 22, Main entry term, French
- décharge
1, record 22, French, d%C3%A9charge
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- décharge électrique 2, record 22, French, d%C3%A9charge%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Toute décharge électrique individuelle lors d'une tempête d'éclairs et de tonnerre. 2, record 22, French, - d%C3%A9charge
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'éclair [...] est [...] composé de décharges partielles (3 à 40) [...] 3, record 22, French, - d%C3%A9charge
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les différentes composantes des éclairs sont mises en évidence [...] : prédécharges, décharges pilotes, décharges principales [...] 4, record 22, French, - d%C3%A9charge
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-06-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 23, Main entry term, English
- stroke
1, record 23, English, stroke
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The lateral distance that two diamonds rub against each other in the reciprocal movement of the diamonds during the bruting process. 2, record 23, English, - stroke
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 23, Main entry term, French
- course
1, record 23, French, course
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Distance de déplacement latéral des deux diamants durant le débrutage. 2, record 23, French, - course
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec la mécanique. 3, record 23, French, - course
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-10-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Swimming
- Synchronized Swimming
Record 24, Main entry term, English
- stroke
1, record 24, English, stroke
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- swimming stroke 2, record 24, English, swimming%20stroke
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Natation
- Nage synchronisée
Record 24, Main entry term, French
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Natación sincronizada
Record 24, Main entry term, Spanish
- brazada
1, record 24, Spanish, brazada
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- brazado 1, record 24, Spanish, brazado
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-03-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, English
- move
1, record 25, English, move
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- stroke 1, record 25, English, stroke
correct, noun
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, French
- coup
1, record 25, French, coup
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-10-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 26, Main entry term, English
- stroke
1, record 26, English, stroke
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 26, English, - stroke
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 26, Main entry term, French
- coup
1, record 26, French, coup
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 26, French, - coup
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-08-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Skating
Record 27, Main entry term, English
- stroke
1, record 27, English, stroke
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- push-off 2, record 27, English, push%2Doff
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The act of gliding on the ice propelled by repeated thrusts. 3, record 27, English, - stroke
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The essence of the action is to put the weight (that is, the shoulder) over the blade making the stroke, on an outside edge. 4, record 27, English, - stroke
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Patinage
Record 27, Main entry term, French
- poussée
1, record 27, French, pouss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- élan 2, record 27, French, %C3%A9lan
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le poids du corps est centré ou équilibré sur le pied qui donne la poussée. L'élan vient de la carre interne de ce pied. Le poids passe complètement sur l'autre pied, en mouvement aisé et coulé. 3, record 27, French, - pouss%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La poussée se fait par une extension complète de toute la jambe porteuse sans oublier la cheville. 4, record 27, French, - pouss%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1990-03-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Record 28, Main entry term, English
- stroke
1, record 28, English, stroke
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
a term introduced by Berne to describe a unit of recognition. Berne suggests that all social behaviour is motivated by the need for recognition which is only satisfied by the physical, verbal or non-verbal stroking provided by another person. Strokes may be either positive or negative ... either unconditional ... or conditional ... 1, record 28, English, - stroke
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Record 28, Main entry term, French
- stimulation
1, record 28, French, stimulation
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- signe de reconnaissance 1, record 28, French, signe%20de%20reconnaissance
correct, masculine noun
- caresse 1, record 28, French, caresse
correct, feminine noun
- contact 1, record 28, French, contact
correct, masculine noun
- stroke 1, record 28, French, stroke
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] contact avec quelqu'un, allant d'un salut informel [...] aux compliments d'une remise de médaille de travail, en passant par la fessée ou le coup de poing ... les stimulations peuvent être perçue comme positives ou négatives par la personne qui les donne ou celle qui les reçoit [...] les stimulations peuvent aussi concerner la personne (inconditionnelles) ou ce qu'elle fait (conditionnelles). 1, record 28, French, - stimulation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
une certaine confusion règne dans le vocabulaire français : le terme anglais «stroke» est en effet ambigu, à la fois positif et négatif. «Stimulation» et «signe de reconnaissance» sont donc des synonymes. «Caresse» est souvent employé dans les milieux d'Analystes Transactionnels, mais possède une connotation positive parasite : ainsi, on parle parfois de «caresses négatives». Le recours direct au terme anglais est très habituel. 1, record 28, French, - stimulation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1981-11-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Record 29, Main entry term, English
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The distance between the extreme positions of an oscillating motion, i.e. the stroke is equal to twice the amplitude. 1, record 29, English, - stroke
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Record 29, Main entry term, French
- amplitude de pulsation 1, record 29, French, amplitude%20de%20pulsation
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1975-03-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 30, Main entry term, English
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- key stroke 1, record 30, English, key%20stroke
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ink for the type impression is provided by a ... ribbon interposed between the type and the paper during each stroke. Between stroke the ribbon is lowered. 2, record 30, English, - stroke
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 30, Main entry term, French
- frappe
1, record 30, French, frappe
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La frappe s'obtient par rotation de la barre à caractères autour d'un axe, le caractère venant alors frapper le ruban et le papier. 1, record 30, French, - frappe
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: