TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TAIL END [5 records]

Record 1 2013-10-03

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
DEF

A set of steps used in a given fuel-reprocessing scheme to bring the purified products into the desired final form.

OBS

tail end: term and definition standardized by ISO in 1997.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
DEF

Dans un ensemble donné de retraitement du combustible, série des opérations destinée à mettre les produits purifiés sous la forme finale souhaitée.

OBS

traitement final : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997.

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-11-05

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Breadmaking
DEF

The final stages of the milling process where the last particles of flour are extracted.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Boulangerie
DEF

Stade final de la mouture où les dernières particules de farine sont extraites.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-02-08

English

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Poleas y correas
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Save record 3

Record 4 1993-10-15

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Land Forces
CONT

This arrangement distributes stresses over a larger surface and gives the chassis the generous torsional flexibility required to maintain all the wheels on the ground in extreme off-road conditions while providing enough stiffness to prevent the tail end from bouncing like a pea on a drum during highspeed road driving.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Forces terrestres
CONT

Cette configuration répartit les contraintes sur une grande surface et donne au châssis une excellente flexibilité en torsion, grâce à quoi les roues restent toujours au contact du sol même sur terrain très inégal. Le châssis reste toutefois assez rigide pour que l'arrière du véhicule ne tressaute pas comme une noix dans un panier lorsqu'il se déplace sur route à grande vitesse.

Spanish

Save record 4

Record 5 1991-05-06

English

Subject field(s)
  • Torpedoes

French

Domaine(s)
  • Torpilles

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: