TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CORDEE [3 records]

Record 1 2007-05-22

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

... the part of the ... javelin where the thrower holds, or "grips" the implement.

CONT

Cord about the centre of gravity without thongs, notches or indentations of any kind on the shaft.

CONT

The javelin is held by this grip.

PHR

cord grip of the javelin.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Corde [...] fixée environ au centre de gravité sans lanières, encoches ou entailles quelconques sur la hampe.

CONT

Le javelot est tenu à la cordée.

OBS

D'après l'Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «cordée» est le terme plus exact. Le terme «poignée» est plus employé par les experts en athlétisme, mais c'est une vulgarisation de «cordée». D'après lui, le terme «corde de prise» n'est pas d'usage.

PHR

corde de prise du javelot.

PHR

poignée du javelot.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Parte de la jabalina.

Save record 1

Record 2 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Relations
  • Education
Key term(s)
  • Co-operation for Reinforcing the Development of Education in Europe

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Relations internationales
  • Pédagogie

Spanish

Save record 2

Record 3 1994-10-01

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A party of climbers roped together.

CONT

Two- and three-man rope teams both are standard .... Teams of four or more are slow and unwieldy. Each position on a rope team carries quite different responsibilities.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Ensemble des alpinistes reliés entre eux par une ou plusieurs cordes.

CONT

Le nombre de grimpeurs qui composent la cordée peut être variable; mais, au-dessus de trois, la progression deviendrait trop lente.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: