TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DECLARATION ASSERMENTEE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- sworn statement
1, record 1, English, sworn%20statement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- statement on oath 2, record 1, English, statement%20on%20oath
correct
- statement under oath 3, record 1, English, statement%20under%20oath
correct
- statement made under oath 4, record 1, English, statement%20made%20under%20oath
- declaration under oath 5, record 1, English, declaration%20under%20oath
correct
- sworn declaration 6, record 1, English, sworn%20declaration
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- déclaration sous serment
1, record 1, French, d%C3%A9claration%20sous%20serment
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- déclaration faite sous serment 2, record 1, French, d%C3%A9claration%20faite%20sous%20serment
correct, feminine noun
- déclaration sous la foi du serment 3, record 1, French, d%C3%A9claration%20sous%20la%20foi%20du%20serment
correct, feminine noun
- déclaration assermentée 4, record 1, French, d%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 1, Main entry term, Spanish
- declaración jurada
1, record 1, Spanish, declaraci%C3%B3n%20jurada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Statutory Declaration
1, record 2, English, Statutory%20Declaration
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OCG 530-20: Code of a form used by Treasury Board. 1, record 2, English, - Statutory%20Declaration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
For use by an individual claimant who is entitled to share in the estate of the deceased and does not intend to apply for probate of the will or letters of administration. 1, record 2, English, - Statutory%20Declaration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Déclaration assermentée
1, record 2, French, D%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OCG 530-20 : Code d’un formulaire employé par le Conseil du Trésor. 1, record 2, French, - D%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
À l'usage d'un héritier qui n'a pas l'intention de faire homologuer le testament ni de demander des lettres d'administration. 1, record 2, French, - D%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: