TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HABILITER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Law
- Law of Contracts (common law)
Record 1, Main entry term, English
- empower
1, record 1, English, empower
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- authorize 2, record 1, English, authorize
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To invest with power, especially legal power or official authority. 3, record 1, English, - empower
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Authorize: to empower another with the legal right to perform an action. Ex. The Constitution authorizes Congress to regulate interstate commerce. 4, record 1, English, - empower
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although it is a contemporary buzzword, the word "empower" is not new, having arisen in the mid-17th century with the legalistic meaning "to invest with authority, authorize". Shortly thereafter it began to be used with an infinitive in a more general way meaning "to enable or permit." 3, record 1, English, - empower
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit commercial
- Droit des contrats (common law)
Record 1, Main entry term, French
- habiliter
1, record 1, French, habiliter
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- investir du pouvoir 2, record 1, French, investir%20du%20pouvoir
correct
- doter du pouvoir 3, record 1, French, doter%20du%20pouvoir
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rendre quelqu'un légalement capable d'exercer certains pouvoirs, d'accomplir certains actes. 4, record 1, French, - habiliter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On a constaté que le verbe «empower» peut se traduire selon le contexte par : autoriser; habiliter; déléguer (donner pouvoir à); mandater (donner mandat à), etc. On a remarqué dans le domaine juridique, le verbe «habiliter» est couramment employé dans le sens de : «habiliter à faire quelque chose». Cependant, le verbe «autoriser» peut être utilisé dans le sens de «autoriser à faire quelque chose» dans les domaines juridique, administratif et politique. 3, record 1, French, - habiliter
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- empower
1, record 2, English, empower
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- authorize 1, record 2, English, authorize
correct
- allow 2, record 2, English, allow
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These verbs "empower, authorize, allow" mean to give someone the authority to act. 3, record 2, English, - empower
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- habiliter
1, record 2, French, habiliter
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- donner pouvoir à 1, record 2, French, donner%20pouvoir%20%C3%A0
correct
- autoriser 1, record 2, French, autoriser
correct
- permettre à 1, record 2, French, permettre%20%C3%A0
correct
- mandater 2, record 2, French, mandater
correct
- déléguer 2, record 2, French, d%C3%A9l%C3%A9guer
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Habiliter quelqu'un à faire quelque chose; donner pouvoir à quelqu'un pour faire quelque chose; autoriser quelqu'un à faire quelque chose; permettre à quelqu'un de faire quelque chose. 2, record 2, French, - habiliter
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- autorizar
1, record 2, Spanish, autorizar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- authorize
1, record 3, English, authorize
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a collecting body 2, record 3, English, - authorize
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- habiliter
1, record 3, French, habiliter
correct, verb
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
une société de perception 2, record 3, French, - habiliter
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- autorizar
1, record 3, Spanish, autorizar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- habilitar 2, record 3, Spanish, habilitar
correct
- facultar 1, record 3, Spanish, facultar
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a una sociedad de recaudación. 2, record 3, Spanish, - autorizar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2023
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: