TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MONOCHLORHYDRATE 3-(2-CHLORO-10H-PHENOTHIAZIN-10-YL)-N N-DIMETHYLPROPAN-1-AMINE [1 record]

Record 1 2010-05-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

3-(2-chloro-10H-phenothiazin-10-yl)-N,N-dimethylpropan-1-amine monohydrochloride: The capital letters "H" and "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

chlorpromazine hydrochloride RS: International non proprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO); RS = International Chemical Reference Substance, World Health Organization, Geneva.

OBS

Also known under a variety of trade names, among which: Chloractil; Chlorazin; Contomin; Hebanil; Hibanil; Hibernal; Hybernal; Klorproman; Klorpromex; Largaktyl; Megaphen; Neurazine; Norcozine; Plegomazin; Promacid; Promapar; Propaphen; Pspychozine; Sonazine; Taroctyl; Thorazine; Tranzine; Unitensen.

OBS

Chemical formula: C17H19ClN2S·ClH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

monochlorhydrate de 3-(2-chloro-10H-phénothiazin-10-yl)-N,N-diméthylpropan-1-amine : Les lettres majuscules «H» et «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

chlorhydrate de chlorpromazine RS : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS); RS = Substance chimique internationale de référence, Organisation mondiale de la santé, Genève.

OBS

Formule chimique : C17H19ClN2S·ClH

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: