TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PAGE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 1, Main entry term, English
- up to date
1, record 1, English, up%20to%20date
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- up-to-date 1, record 1, English, up%2Dto%2Ddate
correct
- with-it 1, record 1, English, with%2Dit
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Having tastes, style, manners, etc., regarded as prevailing at or characteristic of the present time. 1, record 1, English, - up%20to%20date
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 1, Main entry term, French
- au goût du jour
1, record 1, French, au%20go%C3%BBt%20du%20jour
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dans le vent 2, record 1, French, dans%20le%20vent
correct
- à la page 1, record 1, French, %C3%A0%20la%20page
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui est conforme aux goûts et mœurs de l’époque, à la mode. 1, record 1, French, - au%20go%C3%BBt%20du%20jour
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- page
1, record 2, English, page
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
page: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 2, English, - page
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- page
1, record 2, French, page
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
page : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 2, French, - page
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-02-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 3, Main entry term, English
- page
1, record 3, English, page
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- virtual page 2, record 3, English, virtual%20page
correct
- memory page 2, record 3, English, memory%20page
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a virtual storage system, a fixed-length block that has a virtual address and that is transferred as a unit between real storage and auxiliary storage. 3, record 3, English, - page
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
page: designation and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 3, English, - page
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- page
1, record 3, French, page
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- page virtuelle 2, record 3, French, page%20virtuelle
correct, feminine noun
- page mémoire 2, record 3, French, page%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un système à mémoire virtuelle, bloc de longueur fixe ayant une adresse virtuelle et se transférant comme un tout entre la mémoire réelle et la mémoire auxiliaire. 3, record 3, French, - page
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
page : désignation et définition normalisées par l'ISO et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 3, French, - page
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 3, Main entry term, Spanish
- página de memoria
1, record 3, Spanish, p%C3%A1gina%20de%20memoria
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-08-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Postal Correspondence
Record 4, Main entry term, English
- page
1, record 4, English, page
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One side of a printed sheet or leaf. 2, record 4, English, - page
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A side of a leaf is not called a page until it contains copy or is identified in some manner to show its sequential arrangement. 3, record 4, English, - page
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
page: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 2, record 4, English, - page
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Objets de correspondance (Postes)
Record 4, Main entry term, French
- page
1, record 4, French, page
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un côté d'une feuille imprimée. 2, record 4, French, - page
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
page : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 3, record 4, French, - page
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 5, Main entry term, English
- page
1, record 5, English, page
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, the graphic data that can be displayed simultaneously on a cathode-ray tube screen. 2, record 5, English, - page
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infographie
Record 5, Main entry term, French
- page
1, record 5, French, page
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Texte apparaissant sur un écran cathodique et qui comprend un nombre de lignes dont le maximum est fixé à l'avance. 1, record 5, French, - page
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La capacité maximum de la page affichée est obtenue en multipliant le nombre maximum de caractères par ligne par le nombre maximum de lignes. 1, record 5, French, - page
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- page
1, record 6, English, page
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A university student employed to carry messages, and to deliver House of Commons documents and other reading material to Members in the Chamber during sittings of the House. 2, record 6, English, - page
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- page
1, record 6, French, page
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étudiant universitaire engagé pour transmettre pendant les séances des messages et livrer des documents parlementaires et autres aux députés qui sont dans la Chambre. 1, record 6, French, - page
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 6, Main entry term, Spanish
- paje
1, record 6, Spanish, paje
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estudiante universitario (de un grupo de 40 elegidos cada año) que la Cámara de los Comunes contrata para transmitir mensajes y entregar documentos parlamentarios y otras cosas a los diputados de la Cámara durante las sesiones. 1, record 6, Spanish, - paje
Record 7 - external organization data 2011-06-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- page
1, record 7, English, page
correct, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<virtual storage system> fixed-length block that has a virtual address and that is transferred as a unit between real storage and auxiliary storage 1, record 7, English, - page
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
page: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, record 7, English, - page
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- page
1, record 7, French, page
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<système à mémoire virtuelle> bloc de longueur fixe ayant une adresse virtuelle et se transférant comme un tout entre la mémoire réelle et la mémoire auxiliaire 1, record 7, French, - page
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
page : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, record 7, French, - page
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-11-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
Record 8, Main entry term, English
- folio
1, record 8, English, folio
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
Record 8, Main entry term, French
- folio
1, record 8, French, folio
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- page 1, record 8, French, page
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'ordre d'une page. 1, record 8, French, - folio
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-10-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Special Packaging
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
Record 9, Main entry term, English
- panel
1, record 9, English, panel
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Each one of] the individual sections created on a piece of paper when it is folded [in order to make a CD folder]. 1, record 9, English, - panel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Each panel is bordered by either a fold or the edge of the paper. For example, if you fold a single piece of paper one time you will create 4 panels. Two on the front side and two on the back side. Two folds yield 6 panels, etc. 1, record 9, English, - panel
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
Record 9, Main entry term, French
- page
1, record 9, French, page
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chacune des sections formées par les plis d'un dépliant pour CD. 2, record 9, French, - page
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On trouvera le terme «page» sous l'entrée «dépliant» dans «Le Trésor de la langue française». 2, record 9, French, - page
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Physics
Record 10, Main entry term, English
- Energy Sector Management Assistance Program
1, record 10, English, Energy%20Sector%20Management%20Assistance%20Program
correct, international
Record 10, Abbreviations, English
- ESMAP 2, record 10, English, ESMAP
correct, international
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Joint World Bank/UNDP program. 3, record 10, English, - Energy%20Sector%20Management%20Assistance%20Program
Record 10, Key term(s)
- Energy Sector Management Assistance Programme
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Physique
Record 10, Main entry term, French
- Programme d'assistance à la gestion du secteur énergétique
1, record 10, French, Programme%20d%27assistance%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20secteur%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, international
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- PAGE
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Física
Record 10, Main entry term, Spanish
- Programa de Asistencia para el Manejo del Sector Energético
1, record 10, Spanish, Programa%20de%20Asistencia%20para%20el%20Manejo%20del%20Sector%20Energ%C3%A9tico
masculine noun, international
Record 10, Abbreviations, Spanish
- ESMAP 2, record 10, Spanish, ESMAP
correct, international
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 10, Key term(s)
- Programa de asistencia para la administración del sector de la energía
Record 11 - internal organization data 1999-04-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 11, Main entry term, English
- page
1, record 11, English, page
correct, noun, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In a virtual storage system, a fixed-length block that has a virtual address and that is transferred as a unit between real storage and auxiliary storage. 2, record 11, English, - page
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
page: term standardized by CSA and ISO. 3, record 11, English, - page
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- page
1, record 11, French, page
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans un système à mémoire virtuelle, bloc de longueur fixe ayant une adresse virtuelle et se transférant comme un tout entre la mémoire réelle et la mémoire auxiliaire. 2, record 11, French, - page
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
page : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 11, French, - page
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-08-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 12, Main entry term, English
- electronic site
1, record 12, English, electronic%20site
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Web site: a computer system that runs a Web server and has been set up for publishing documents on the Web. 2, record 12, English, - electronic%20site
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 3, record 12, English, - electronic%20site
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 12, Main entry term, French
- site électronique
1, record 12, French, site%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- page 2, record 12, French, page
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
page : terme tiré du rapport Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 1, record 12, French, - site%20%C3%A9lectronique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-05-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Record 13, Main entry term, English
- ring bearer
1, record 13, English, ring%20bearer
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- ring boy 2, record 13, English, ring%20boy
correct
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Record 13, Main entry term, French
- page
1, record 13, French, page
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui porte l'anneau nuptial sur un petit coussin lors d'un cérémonie matrimoniale. 2, record 13, French, - page
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-07-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 14, Main entry term, English
- far-out 1, record 14, English, far%2Dout
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
far-out cats. 1, record 14, English, - far%2Dout
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- dans la note 1, record 14, French, dans%20la%20note
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- à la page 1, record 14, French, %C3%A0%20la%20page
- ultra-swing 1, record 14, French, ultra%2Dswing
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
des fans à la page. 1, record 14, French, - dans%20la%20note
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
des gars ultra-swing. 1, record 14, French, - dans%20la%20note
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cet adjectif dernier cri correspond aux qualificatifs anciens hot hip de l'époque du hot jazz, du be-bop, etc. 1, record 14, French, - dans%20la%20note
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-03-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Organized Recreation
Record 15, Main entry term, English
- Outdoor Recreation - Open Space 1, record 15, English, Outdoor%20Recreation%20%2D%20Open%20Space
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Loisirs organisés
Record 15, Main entry term, French
- Plein air et grands espaces 1, record 15, French, Plein%20air%20et%20grands%20espaces
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Loisirs en plein air et grands espaces 1, record 15, French, Loisirs%20en%20plein%20air%20et%20grands%20espaces
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, record 15, French, - Plein%20air%20et%20grands%20espaces
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1975-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 16, Main entry term, English
- front page 1, record 16, English, front%20page
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- page-one 1, record 16, English, page%2Done
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
the first impression made by a newspaper depends largely upon the appearance of its front page. ... Page-one make-up is handled by the managing editor or news editor 1, record 16, English, - front%20page
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 16, Main entry term, French
- une
1, record 16, French, une
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- page une 1, record 16, French, page%20une
feminine noun
- la une 2, record 16, French, la%20une
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Première page d'un journal. 2, record 16, French, - une
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
contraction pour la page une. 1, record 16, French, - une
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1975-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- type page 2, record 17, English, type%20page
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Makeup. The arrangement of lines of type and illustrations into pages of proper length, with page numbers, heads, running heads, etc. 1, record 17, English, - page
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Record 17, Main entry term, French
- page
1, record 17, French, page
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- page-type 1, record 17, French, page%2Dtype
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En typographie, la page est le paquet de composition mis de hauteur (avec un nombre de lignes déterminé), pourvu d'un folio, d'un titre courant s'il y a lieu et d'une ligne de pied. 1, record 17, French, - page
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: