TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRIEUSE DIAMANTS [4 records]

Record 1 2006-07-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A person trained to separate rough or polished diamonds according to shape, size, clarity, and color.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
OBS

Les diamants sont mélangés pour des raisons économiques. À Londres, la De Beers compte 1,500 trieurs de diamants. À Anvers, on en dénombre 1,200. Les trieurs mélangent les diamants parce que les lots ont davantage de valeur lorsqu'ils sont composés de pierres ayant la même taille, la même couleur et la même pureté. Le tri des diamants fait intégralement partie de notre activité, tant en ce qui concerne le diamant brut que le diamant taillé.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A person trained to separate polished diamonds according to cut, carat weight, clarity, and colour (the four C's).

OBS

diamond sorter: The term seems to be used mainly when sorting rough diamonds.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Personne qualifiée pour trier les diamants taillés selon les quatre critères de classification (4 C) : taille, poids, pureté et couleur.

OBS

Les diamants sont mélangés pour des raisons économiques. À Londres, la De Beers compte 1,500 trieurs de diamants. À Anvers, on en dénombre 1,200. Les trieurs mélangent les diamants parce que les lots ont davantage de valeur lorsqu'ils sont composés de pierres ayant la même taille, la même couleur et la même pureté. Le tri des diamants fait intégralement partie de notre activité, tant en ce qui concerne le diamant brut que le diamant taillé.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A person who sorts rough diamonds based on carat weight, cut, clarity, colour and economic considerations.

CONT

Diamond sorter. When faced with a pile of rough diamonds, you would have to sort them out into specific groups: - The first step is to sort the shapes, sizes, colours and quality. - Next, sort the diamonds into groups that need to be sawn, cleaved or divided by laser. - Label each pile of stones. - Prepare them for marketing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Personne qui trie les diamants bruts d'après les critères de poids, de forme, de pureté et de couleur, en tenant compte aussi de considérations économiques.

OBS

Les diamants sont mélangés pour des raisons économiques. À Londres, la De Beers compte 1,500 trieurs de diamants. À Anvers, on en dénombre 1,200. Les trieurs mélangent les diamants parce que les lots ont davantage de valeur lorsqu'ils sont composés de pierres ayant la même taille, la même couleur et la même pureté. Le tri des diamants fait intégralement partie de notre activité, tant en ce qui concerne le diamant brut que le diamant taillé.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gemmology
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 7344 - Jewellers, Watch Repairers and Related Occupations.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gemmologie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7344 - Bijoutiers/bijoutières, horlogers-rhabilleurs/horlogères-rhabilleuses et personnel assimilé.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: