TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VITESSE EXPRIMEE GRANDEUR SCALAIRE [1 record]

Record 1 2004-10-15

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Meteorology
CONT

Sine-cosine transformation was used to convert wind speed and direction into southerly and westerly scalar velocities.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Météorologie
OBS

L'adjectif «scalaire» se dit d'une grandeur qui peut être simplement rapportée à un nombre, qui renseignera complètement sur l'état de cette grandeur. P. ex. : une aire de 3 mètres carrés est caractérisée par le nombre 3, sa mesure en mètres carrés; une longueur de 2,5 centimètres est caractérisée par le nombre 2,5, qui est sa mesure en centimètres. En physique, une température, une masse sont des grandeurs scalaires. Ces grandeurs scalaires, qui sont pour ainsi dire indifférentes à la situation dans l'espace de l'objet mathématique qu'elles quantifient, c'est-à-dire indépendantes de toute notion d'orientation ou de direction, s'opposent ainsi aux grandeurs vectorielles, pour lesquelles ces notions interviennent : en physique, une force, une vitesse sont des grandeurs vectorielles, car elles ne sont pas caractérisables uniquement par leur mesure, mais aussi par leur direction.

OBS

À la lumière de l'observation qui précède, on peut déduire qu'il est inapproprié de parler de «vélocité scalaire», puisqu'en principe une vitesse est une grandeur vectorielle et non scalaire. Nous pensons que dans la phrase anglaise «Sine-cosine transformation was used to convert wind speed and direction into southerly and westerly scalar velocities", il est simplement question d'exprimer la vitesse et la direction du vent (sud et ouest) à l'aide de grandeurs scalaires. Nous suggérons de traduire cette phrase par ce qui suit : On a utilisé une transformation en sinus et en cosinus pour exprimer en grandeurs scalaires la vitesse et la direction du vent (sud et ouest).

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: