TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PLACEMENT ECRITURES [1 record]

Record 1 2010-12-14

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

In traditional cartography, the attachment of type in the form of stripping film on to a registered map overlay in proper relationship to linework and other map symbology.

OBS

An adhesive, usually a coating of wax is applied to the emulsion side of a wrong reading image positive stripping film. A sharp but delicate knife is used to cut around the type image and using a pair of tweezers, the thin emulsion layer is peeled off and positioned on a clear map overlay. Finally, by using a burnishing tool, the thin emulsion layer containing the type image and coated with wax, is rubbed down thereby ensuring better adhesion. The same process may be done using negative stripping film and a map negative overlay.

OBS

type affixing; type positioning: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
CONT

Le positionnement des écritures sur une carte mérite une attention particulière, et c'est là que réside l'art du cartographe. En cartographie interactive pour le Web, il faut généralement suivre les règles d'utilisation du logiciel : celui-ci positionne habituellement les caractères en ligne droite, soit à l'horizontale, soit à un angle prédéterminé. Aussi, la plupart des logiciels permettent de positionner le toponyme par rapport au symbole du lieu qu'il désigne.

CONT

Le placement des écritures demande une compétence particulière. La lisibilité conjointe de l'écriture et de la symbolisation nécessite souvent qu'on éloigne quelque peu l'écriture de son point d'attache le plus naturel. La difficulté s'accroît quand la densité des écritures augmente, ainsi que le nombre de thèmes concernés.

OBS

positionnement des écritures : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: