TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

boom [25 records]

Record 1 2020-10-07

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Water Pollution
  • Petroleum
CONT

Oil booms are deployed to contain oil that has been spilled in aquatic environments. Oil booms create a flexible, floating barrier that surrounds an oil slick at the surface.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'eau
  • Pétrole
CONT

La protection de la surface des eaux contre la pollution par les hydrocarbures nécessite l'emploi de barrages flottants, dont le rôle est de les contenir ou de les canaliser.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Contaminación del agua
  • Petróleo
Save record 1

Record 2 2020-09-17

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
DEF

A pipe with attached nozzles for distributing spray from a tank.

OBS

Spray booms have various applications, including the spreading of fertilizers, pesticides and products to disperse an oil slick.

OBS

spraying bar: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
DEF

Tuyau de gros diamètre et de grande longueur, posé sur des supports, percé de trous ou muni d'asperseurs [...]

CONT

La rampe de pulvérisation transporte la bouillie aux buses placées à intervalles sur la rampe. Elle est généralement articulée de façon à pouvoir se replier vers le haut ou vers l'arrière pour le transport. La plupart des rampes se replient vers l'arrière en cas de choc afin de ne pas être endommagées.

OBS

Les rampes de pulvérisation ont diverses applications, par exemple l'épandage d'engrais, de pesticides et de produits pour disperser une nappe d'hydrocarbures.

OBS

rampe d'épandage : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
Save record 2

Record 3 2019-10-23

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The KC-135 transfers enough fuel through the refuelling boom in one minute to operate the average family car for more than one year.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Surfing and Water-Skiing
CONT

The wishbone is the boom onto which the board sailor holds. It is the sole means of steering, acceleration and braking - the means of controlling the board. It is designed to run right round the sail, using either two semi-circular sections, or in some cases, two parallel bars, joined at the ends by U-sections.

CONT

In addition, wide booms give a sailor better leverage over his sail by keeping it farther away from his body.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Ski nautique et surfing
DEF

Partie mobile du gréement, à double arceau, qui permet de manœuvrer la voile.

CONT

Le wishbone soutient l'arrière de la voile. C'est à ce wishbone que l'on naviguera bientôt cramponné des deux mains. Le wishbone est fixé autour de la voile et du mât.

CONT

Le cerceau doit être placé parallèlement au mât en prenant soin de placer le devant de la fourchette le plus près possible du cordon avant.

OBS

Seul le Petit Robert mentionne que «wishbone» est un anglicisme (PEROB, 1989, page 2124).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Esquí acuático y surfing
Save record 4

Record 5 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
DEF

A spar or pole along which the bottom of a sail is stretched and, usually, clipped or tied.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Espar de bois ou de métal (aluminium ou autre alliage léger) sur lequel vient s'enverguer la ralingue de bordure [d'une voile].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Save record 5

Record 6 - external organization data 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

boom: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bôme : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-06-02

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device.

OBS

jib; boom: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
DEF

Élément de structure de grue assurant à l'organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire.

CONT

Une grue est composée essentiellement d'un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d'un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble.

OBS

flèche : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
  • Grúas (Obras de construcción)
DEF

Brazo de una grúa.

CONT

Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...]

Save record 7

Record 8 2016-02-03

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

One of the principal longitudinal components of a beam or girder which resists tension or compression; also the horizontal part of a metal, timber, or concrete girder or truss.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
CONT

[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure tendue.

OBS

membrure : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Parte superior e inferior de las vigas doble T y los perfiles.

Save record 8

Record 9 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The Canadarm, now retired, was a remote-controlled, payload-handling device made up of a number of components: joints, booms, wiring harness, end effector …

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le Canadarm, ou télémanipulateur de la navette spatiale (SRMS), aujourd'hui hors service, était un système télécommandé de manipulation de charges utiles composé : d'articulations, de segments tubulaires, de faisceaux de câblage, d'un effecteur […]

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-07-19

English

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
DEF

A barrier of logs or other timbers linked by chains and serving to restrain or enclose floating logs, pulpwood, etc.

OBS

[The] pieces of timber, generally logs (termed "boom sticks") ... are linked end to end by "boom chains" or "boom cables", so as to hold, contain and/or guide floating logs.

French

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Chaîne de bois servant à retenir, à entourer les bois flottés, ainsi qu'à favoriser les opérations de flottage.

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-01-18

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A long, adjustable steel arm on a drill jumbo on which drifter, or other type, pneumatic drills are mounted.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Jumbos. Ils sont indispensables avec les marteaux lourds. Ce sont des supports mobiles sur chariots sur lesquels de 1 à 7 marteaux reposent sur des glissières, elles-mêmes fixées à l'extrémité de bras articulés. Les bras permettent la mise en batterie rapide des fleurets à l'emplacement et dans la direction voulue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
Save record 11

Record 12 2004-11-22

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
OBS

Remotely operated, boom-mounted hydraulic rock-breaker systems can significantly reduce safety hazards to quarry personnel while providing solutions to bridging and clogging at the primary crusher.

Key term(s)
  • rock-breaker boom
  • boom for rock breaker
  • boom
  • boom for rock-breaker

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Ces bras sont conçus pour être installés avec des brise-roche hydrauliques Montabert.

OBS

brise-roche; marteau brise-roche : Outil de chantier à percussion destiné à briser la roche.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-08-10

English

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Longue pièce de bois servant à atteler les animaux de trait à un véhicule ou à un instrument de culture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 13

Record 14 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Mât, ou perche mobile, qui s'incline en débordant de la coque.

OBS

tangon; bôme : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Pesca comercial
Save record 14

Record 15 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-08-01

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

All movements of the bridge during construction other than the launch.

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Tout déplacement du pont au cours de la construction autre que le lancement.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-02-02

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Civil Engineering
DEF

A chain cable or line of spars extended across a river or the mouth of a harbor to defend it by obstructing navigation.

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Génie civil
DEF

Grosses et longues pièces de bois garnies de fer et de chaînes qu'on met à l'entrée d'un port, dans une rivière, dans un chenal, pour les fermer.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Television Arts
DEF

A motion picture camera support by means of which the camera may be moved to different positions in order to photograph a scene from a variety of views. [They] are more often used for "overhead shots", in which the camera "looks down" on the scene.

CONT

The crane is so designed that the camera platform remains horizontal in all positions ... In almost all designs, the boom is driven along on the floor by electric motors.

French

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Appareil permettant les mouvements combinés de la caméra pour obtenir des plans variés.

CONT

Il existe [...] des grues de studio, dont les mouvements sont commandés mécaniquement [...] Le bras de ces grues supporte une plate-forme sur laquelle est fixée la caméra.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Televisión (Artes escénicas)
Save record 18

Record 19 1999-02-08

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A long moveable arm used to manipulate a microphone in a radio, motion picture or television studio.

CONT

Either the microphone will be worn by the announcer or it will be on a boom. ... He will trust ... the boom operator who positions the mike above his head.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Support mobile du microphone, pendant le tournage d'un film, une émission de télévision.

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-11-24

English

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Mechanical Construction
CONT

Sprayer attachments that mount on discers can be used to apply these chemicals. The boom is mounted just behind the discs and the chemical is sprayed into the soil as it settles down behind the discs.

French

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Construction mécanique
CONT

[Les herbicides] peuvent être appliqués au moyen d'accessoires de pulvérisation montés sur les charrues à disques. La rampe est fixée juste à l'arrière de ceux-ci et le produit est pulvérisé à l'endroit où le sol se retourne sous l'action des disques.

Spanish

Save record 20

Record 21 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Construction
  • Commercial Law
OBS

UNIDO [United Nations Industrial Development Organization].

Key term(s)
  • build, own, operate and manage

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Construction
  • Droit commercial
CONT

Posséder, détenir la propriété.

Key term(s)
  • construire, posséder, exploiter et gérer
  • construire-posséder-exploiter-gérer
  • construire, détenir, exploiter et gérer
  • construire-détenir-exploiter-gérer

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Construcción
  • Derecho mercantil
Key term(s)
  • construcción, posesión, explotación y gestión
Save record 21

Record 22 1996-06-11

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

A floor-standing device consisting of two rings mounted in such a way (at right angles to each other) that a monitor used to view virtual environments remains suspended in a horizontal plane between them regardless of its platform motion; similar to device used on a ship to suspend a compass.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Dispositif à chassis vertical se composant de deux couronnes montées de telle façon (à angle droit l'une de l'autre) qu'un moniteur utilisé pour visionner des environnements virtuels reste suspendu dans un plan horizontal entre celles-ci, quelle que soit le mouvement de sa plate-forme; semblable au dispositif utilisé sur un navire pour suspendre un compas.

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-05-05

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 23

Record 24 1994-03-17

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Modern booms are made of stainless steel wire or clear plastic.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Tige métallique en laiton ou en fil d'acier qui se pose sur une ligne et qui est destinée à maintenir le bas de ligne écarté du corps de ligne.

Spanish

Save record 24

Record 25 1990-03-06

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Cinematography
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A stand, usually mounted on wheels, with a long arm to which lights may be attached.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Cinématographie
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Trépied, habituellement sur roulettes, muni d'un long bras auquel on peut fixer des projecteurs.

DEF

Dispositif servant à suspendre (...) un projecteur (...) au-dessus des personnages, hors du champ de la caméra.

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Works and Government Services Canada, 2020
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: