TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

jurisdiction [12 records]

Record 1 2017-08-24

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Concept which defines the state in terms of the fields of activities in which a government, be it central, provincial or municipal, exercises its authority under the Constitution or under ordinary law.

OBS

These terms are not always interchangeable.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Pouvoirs de l'État en fonction des champs d'activité où les gouvernements centraux, provinciaux ou municipaux exercent une autorité reconnue par la Constitution ou par la loi ordinaire.

OBS

Ces termes ne sont pas toujours interchangeables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 1

Record 2 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Administrative Law
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

Coverage of agreement.

OBS

scope: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit administratif
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Article d'une convention collective dans lequel on précise à quels groupes d'ouvriers, d'employés ou de cadres, elle est applicable. Cet article indique aussi à quelles entreprises la convention s'applique et sur quel territoire elle est en vigueur.

CONT

Les horaires libres ne tombent pas dans le champ d'application de la convention de la F.T.U.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Derecho administrativo
  • Convenios colectivos y negociaciones
OBS

ámbito de aplicación: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 2

Record 3 2014-01-28

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Constitutional Law
DEF

A court's power to decide a case or issue a decree (the constitutional grant of federal-question jurisdiction.)

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Droit constitutionnel
OBS

Dans le sens d'organe qui exerce l'autorité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Derecho constitucional
Save record 3

Record 4 2014-01-28

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
DEF

Étendue géographique constituant l'objet de la compétence territoriale d'une autorité, spécialement d'un tribunal.

OBS

On parlera, par exemple, du ressort d'un tribunal, d'un bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l'immeuble. On rencontre parfois, avec le même sens, l'expression «ressort territorial». Cependant l'emploi de ressort sans qualificatif est le plus fréquent. Le terme «juridiction» est à éviter dans ce sens.

OBS

Le terme «ressort» [...] a été normalisé par l'Office de la langue française le 8 septembre 1995.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
DEF

Territorio en que un juez o tribunal ejerce una autoridad.

OBS

Presupuesto del proceso consistente en que el órgano ante el cual se ha de sustanciar y que ha finalizado mediante sentencia, tenga naturaleza jurisdiccional, pertenezca a la rama de la jurisdicción correspondiente de que se trate y pueda, en razón de normas que atienden al territorio y al objeto, decir válidamente del Derecho objetivo en otros casos en los que aparecen elementos de extranjería.

Save record 4

Record 5 2012-04-24

English

Subject field(s)
  • Courts
  • International Law
DEF

... the power of the Court of Justice to "do justice" between the litigating States, to decide the case before it with binding force.

CONT

It may be noticed that the Statute limits the word "jurisdiction" to contentious cases, and that word is also mostly used by the Court in the same context. ... it is suggested that, in so far as concerns the Court, "jurisdiction" is a stricter concept than "competence." Jurisdiction relates to the capacity of the Court to decide a concrete case with binding force.

OBS

The jurisdiction of both courts and arbitral tribunals is based on the voluntary submission of the parties.

OBS

jurisdiction: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit international
DEF

Pouvoir conféré à une Cour, à un tribunal de connaître de certaines affaires.

CONT

En ce qui concerne la Cour permanente de Justice internationale et la Cour internationale de Justice, les termes «compétence» et «juridiction» sont parfois employés comme équivalents. [...] Cependant la Cour a, en général et sous réserve de variantes dues à des motifs de rédaction, employé le terme «juridiction» quand elle a considéré son pouvoir de juger d'une manière abstraite, dans sa généralité, dans sa source, par exemple quand elle a énoncé que le consentement des États en était la base, quand elle a parlé de l'acceptation de ce pouvoir ou qu'elle a parlé de sa «juridiction obligatoire» [...]

CONT

Cette cause est bien de la juridiction de la Cour supérieure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Derecho internacional
DEF

[Autoridad y] potestad de conocer y fallar en asuntos [...] según las disposiciones [...] o el arbitrio concedido.

OBS

competencia: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 5

Record 6 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Courts
DEF

A judicial organization; a judicature; a court, or series of courts, for justice.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Tribunaux
DEF

Ensemble de tribunaux de la même catégorie.

CONT

Les tribunaux du travail forment une juridiction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Tribunales
DEF

Conjunto de órganos que administran justicia según la materia y la esfera territorial correspondiente a las disposiciones legales del Estado.

OBS

jurisdicción: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 6

Record 7 2002-01-10

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Territoire, groupes de personnes, entités physiques, morales ou juridiques clairement désignées, sur lesquels s'étend l'autorité d'une loi, d'un règlement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 7

Record 8 2001-12-06

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

Lorsque le terme anglais «jurisdiction» désigne une entité géographique, il se rend entre autres par «État» et «territoire».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 9

Record 10 2001-10-02

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
OBS

Source : Projet de loi C-89, p. 6.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
Save record 10

Record 11 2001-06-21

English

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • General Vocabulary
  • Union Organization

French

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Vocabulaire général
  • Organisation syndicale
DEF

Aptitude légale d'agir d'une personne physique ou morale.

CONT

Les questions de terminologie sont du ressort du Service de linguistique.

CONT

En vertu de ses attributions, la Commission a décidé de congédier son secrétaire.

CONT

Cette réclamation n'est pas de la compétence du syndicat. La compétence du gouvernement en la matière ne saurait être contestée.

CONT

Le fonctionnaire qui sort de sa sphère d'attributions commet un excès de pouvoir...

OBS

«Sphère de compétence» est utilisé dans les rapports des comités permanents de 1993 de l'Association canadienne des administrateurs de la législation ouvrière (ACALO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Órganos judiciales que habrán de entender las cuestiones litigiosas o discrepancias surgidas entre asegurador y asegurado respecto a la aplicación de las condiciones previstas en la póliza.

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Works and Government Services Canada, 2020
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

A collection of writing tools that cover the many facets of English and French grammar, style and usage.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: