TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OIL FURNACE [5 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

oil furnace: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaudière à mazout : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 1

Record 2 1991-11-08

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

Boiler ... fired by ... oil.

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Ce type de chaudière [chaudière à eau chaude] s'est fortement développé (...) s'adaptant désormais, pour la majorité des modèles, au type de production de chaleur utilisé : chaudière à charbon, à bois, à mazout, à gaz, électrique, outre les chaudières, dites polycombustibles qui acceptent généralement deux sources d'énergie, par exemple fuel et bois.

OBS

Le mazout brûle difficilement à l'état liquide. Il faut préalablement le vaporiser ou le pulvériser. Une chaufferie à mazout comprend donc essentiellement: a) Une citerne de stockage (...) b) Un brûleur (...) c) Une chaudière analogue aux chaudières à charbon mais, naturellement, sans grille. Elle comprend donc uniquement une chambre de combustion où brûlent les vapeurs de mazout, entourée d'une enveloppe à double paroi (échangeur) remplie d'eau qui s'échauffe par conduction et rayonnement.

OBS

Fournaise: Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, Dictionnaire des difficultés de la langue françaises au Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d'air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite.

Spanish

Save record 2

Record 3 1990-01-08

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

Oil furnaces. Indoor oil furnaces ... are available in upflow, downflow, horizontal and low-boy configurations for ducted systems. They are also available as floor furnaces, wall furnaces, and free standing space heaters. Oil-fired outdoor furnaces and combination units are rare.... The ducted system, oil-fired, forced air furnaces are usually equipped with pressure-atomizing burners. The pump pressure and the orifice size of the injection nozzle regulate the firing rate of the furnace. Electric ignition is used to ignite the burners.... The combustion chamber and heat exchanger of oil-fired furnaces are normally formed as a common single chamber. It is formed from heavy gage steel into a welded assembly. The hot flue products flow through the inside of the heat exchanger into the chimney. The conditioned air flows over the outside of the heat exchanger and into the air supply plenum.

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Maison de fin de semaine (...) On peut prévoir aussi le chauffage par air chaud avec générateur à mazout ou à gaz et distributions par gaines.

OBS

Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son "Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d'air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite.

Spanish

Save record 3

Record 4 1988-03-15

English

Subject field(s)
  • Gas and Oil Heating
CONT

Many Canadian homes, especially older ones, are heated by oil furnaces. The preference for, petroleum-based fuel oil for home heating reached its peak in the early 1970s. From then until the early 1980s we have witnessed a change, with people switching to natural gas, electricity and wood.

French

Domaine(s)
  • Chauffage au gaz et au mazout
OBS

Pour chauffer tout un édifice d'une façon continue et à une température déterminée, il y a lieu de recourir à l'installation d'un chauffage central. (...) Le principe fondamental, quel que soit le mode de chauffage envisagé, est le suivant: a) Installation en cave d'une chaudière ou d'un appareil de chauffage; c'est le générateur de chaleur.

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: