TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AGENT FLUIDIFIANT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-02-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 1, Main entry term, English
- flowing agent
1, record 1, English, flowing%20agent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flow agent 2, record 1, English, flow%20agent
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canola meal ... It may contain an approved mould inhibitor at the approved rate and/or an anti-caking or flow agent, in an amount not to exceed 0.5 percent by weight. The name of any mould inhibitor, anti-caking or flow agent shall be shown on the label. 2, record 1, English, - flowing%20agent
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Sodium aluminosilicate (IFN 8-08-101) shall be labelled with one or both of the following statements: “This product is for use as a flowing agent or anticaking agent in an amount not to exceed two percent of the finished feed." 1, record 1, English, - flowing%20agent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 1, Main entry term, French
- agent fluidifiant
1, record 1, French, agent%20fluidifiant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tourteau de canola [...] Il peut contenir un inhibiteur de moisissures approuvé selon le taux d'inclusion approuvé et/ou un agent fluidifiant ou antiagglomérant approuvé en quantité ne devant pas dépasser 0,5 pour cent du poids. Le nom de tout inhibiteur de moisissures, agent fluidifiant ou antiagglomérant employé doit figurer sur l'étiquette. 2, record 1, French, - agent%20fluidifiant
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Aluminosilicate de sodium (NIA 8-08-101) — L’étiquette doit porter l’une ou l’autre des mentions suivantes, ou les deux : «Ce produit est destiné à être utilisé comme agent fluidifiant ou antiagglomérant, en quantité ne devant pas dépasser deux pour cent de l’aliment fini.» 3, record 1, French, - agent%20fluidifiant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 2, Main entry term, English
- fluidizing agent 1, record 2, English, fluidizing%20agent
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 2, Main entry term, French
- agent fluidifiant
1, record 2, French, agent%20fluidifiant
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 2, Main entry term, Spanish
- fluidificante
1, record 2, Spanish, fluidificante
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1982-02-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 3, Main entry term, English
- fludifier intrusion aid 1, record 3, English, fludifier%20intrusion%20aid
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 3, Main entry term, French
- agent fluidifiant 1, record 3, French, agent%20fluidifiant
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: