TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JUGEMENT «IN PERSONAM» [1 record]
Record 1 - internal organization data 2008-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Maritime Law
Record 1, Main entry term, English
- judgment in personam
1, record 1, English, judgment%20in%20personam
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- in personam judgment 2, record 1, English, in%20personam%20judgment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jurisdiction in personam 3, record 1, English, - judgment%20in%20personam
Record 1, Key term(s)
- judgement in personam
- in personam judgement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit maritime
Record 1, Main entry term, French
- jugement en matière personnelle
1, record 1, French, jugement%20en%20mati%C3%A8re%20personnelle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- jugement in personam 2, record 1, French, jugement%20in%20personam
correct, see observation, masculine noun
- jugement «in personam» 3, record 1, French, jugement%20%C2%ABin%20personam%C2%BB
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vu notre réserve habituelle à l'égard des mots latins, certains seront étonnés de constater que nous recommandons d'utiliser, en français, les syntagmes «action in rem» et «action in personam» plutôt que les formes «action réelle» et «action personnelle» qu'on trouve dans les lois canadiennes. La raison est simple : si le terme anglais «action in rem» devait être rendu par «action réelle» (ce qui ne poserait pas de problèmes en soi), comment alors traduire les termes voisins, tels «judgment in rem», «jurisdiction in rem», «proceeding in rem» et «writ in rem»? Il est permis de douter que la tournure «procédure réelle» puisse passer dans l'usage... 4, record 1, French, - jugement%20en%20mati%C3%A8re%20personnelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho marítimo
Record 1, Main entry term, Spanish
- sentencia relativa a una obligación personal
1, record 1, Spanish, sentencia%20relativa%20a%20una%20obligaci%C3%B3n%20personal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: