TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MISE PIED [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Transfer of Personnel
Record 1, Main entry term, English
- termination of employment
1, record 1, English, termination%20of%20employment
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- layoff 2, record 1, English, layoff
correct, noun
- lay-off 3, record 1, English, lay%2Doff
correct, see observation, noun
- termination 4, record 1, English, termination
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The cessation of an employment contract by an employer for one, several or all of his staff members for economic or disciplinary reasons. 4, record 1, English, - termination%20of%20employment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Public Service Reform Act, the terms lay-off and termination of employment are used as synonyms. 5, record 1, English, - termination%20of%20employment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Mobilité du personnel
Record 1, Main entry term, French
- licenciement
1, record 1, French, licenciement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mise à pied 2, record 1, French, mise%20%C3%A0%20pied
correct, feminine noun
- mise en disponibilité 3, record 1, French, mise%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cessation du contrat de travail de l'un, de plusieurs ou de l'ensemble des membres du personnel pour des motifs économiques ou disciplinaires. 4, record 1, French, - licenciement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Traslado del personal
Record 1, Main entry term, Spanish
- despido
1, record 1, Spanish, despido
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
Record 2, Main entry term, English
- implementation
1, record 2, English, implementation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- implementing 2, record 2, English, implementing
correct, noun
- carrying out 3, record 2, English, carrying%20out
correct, noun
- uptake 4, record 2, English, uptake
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Putting an idea, concept, plan, proposal, method or schedule into actual practice. 5, record 2, English, - implementation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Carrying out of programmes. 3, record 2, English, - implementation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... due to slower uptake of projects ... 4, record 2, English, - implementation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
implementation of a change 6, record 2, English, - implementation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- mise en œuvre
1, record 2, French, mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- exécution 2, record 2, French, ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
- application 3, record 2, French, application
correct, feminine noun
- mise en application 3, record 2, French, mise%20en%20application
correct, feminine noun
- mise sur pied 3, record 2, French, mise%20sur%20pied
correct, feminine noun
- mise en pratique 4, record 2, French, mise%20en%20pratique
correct, feminine noun
- implantation 5, record 2, French, implantation
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le maniement des moyens, la phase ultime de l'activité, celle qui assure concrètement la réalisation des objectifs choisis. 6, record 2, French, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- ejecución
1, record 2, Spanish, ejecuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- implementación 2, record 2, Spanish, implementaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de llevar a cabo una obra. 1, record 2, Spanish, - ejecuci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2013-07-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Record 3, Main entry term, English
- stand-up
1, record 3, English, stand%2Dup
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For example, the stand-up of a department or agency. 3, record 3, English, - stand%2Dup
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
stand-up: term used in the context of the Defence Renewal Project. 3, record 3, English, - stand%2Dup
Record 3, Key term(s)
- standup
- setup
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- mise sur pied
1, record 3, French, mise%20sur%20pied
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mise sur pied d'un ministère ou d'une agence, par exemple. 2, record 3, French, - mise%20sur%20pied
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mise sur pied : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, record 3, French, - mise%20sur%20pied
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 4, Main entry term, English
- generate
1, record 4, English, generate
see observation, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In force development, the process by which integrated teams, including military forces, are recruited, individually trained and developed, assembled, equipped, collectively trained, certified and deployed to meet force employment requirements on an ongoing basis. 1, record 4, English, - generate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
generate: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 4, English, - generate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "generate" is mainly used in the force development context. In other contexts, "force generation" is the preferred term. 2, record 4, English, - generate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 4, Main entry term, French
- mise sur pied
1, record 4, French, mise%20sur%20pied
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine du développement des forces, processus par lequel les équipes intégrées, y compris les forces militaires, sont recrutées, entraînées et constituées individuellement, assemblées, équipées, entraînées ensemble, certifiées et déployées dans le but de répondre continuellement aux exigences d'emploi des forces. 1, record 4, French, - mise%20sur%20pied
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mise sur pied : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, record 4, French, - mise%20sur%20pied
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «mise sur pied» s'applique au développement des forces. Dans les autres contextes, le terme préféré est «mise sur pied d'une force». 2, record 4, French, - mise%20sur%20pied
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-05-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- lay-off
1, record 5, English, lay%2Doff
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- layoff 2, record 5, English, layoff
correct
- temporary lay-off 3, record 5, English, temporary%20lay%2Doff
correct
- temporary layoff 4, record 5, English, temporary%20layoff
correct
- short-term layoff 5, record 5, English, short%2Dterm%20layoff
correct
- short-term lay-off 2, record 5, English, short%2Dterm%20lay%2Doff
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A separation from employment at the instigation of the employer but without fault on the employee's part, usually of a temporary nature. 6, record 5, English, - lay%2Doff
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- mise à pied
1, record 5, French, mise%20%C3%A0%20pied
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mise en disponibilité 2, record 5, French, mise%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, feminine noun
- mise à pied temporaire 3, record 5, French, mise%20%C3%A0%20pied%20temporaire
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'expression «chômage temporaire» est plutôt un équivalent contextuel qui devrait être utilisé quand le contexte s'y prête. 4, record 5, French, - mise%20%C3%A0%20pied
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Perte d'emploi temporaire. 5, record 5, French, - mise%20%C3%A0%20pied
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Record 5, Main entry term, Spanish
- suspensión del contrato de trabajo
1, record 5, Spanish, suspensi%C3%B3n%20del%20contrato%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- suspensión del contrato 2, record 5, Spanish, suspensi%C3%B3n%20del%20contrato
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Interrupción temporal de la prestación laboral sin quedar roto el vínculo contractual entre la empresa y el trabajador. 1, record 5, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20del%20contrato%20de%20trabajo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La suspensión del contrato deja sin efecto las obligaciones de ambas partes: trabajar y remunerar el trabajo. 1, record 5, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20del%20contrato%20de%20trabajo
Record 6 - internal organization data 1996-03-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- deployment 1, record 6, English, deployment
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Infrastructure deployment. 1, record 6, English, - deployment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- mise en place
1, record 6, French, mise%20en%20place
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- installation 1, record 6, French, installation
feminine noun
- mise sur pied 1, record 6, French, mise%20sur%20pied
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mise en place de l'infrastructure. 1, record 6, French, - mise%20en%20place
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: