TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MONOACETATE 2-HEPTADECYL-4 5-DIHYDRO-1H-IMIDAZOLE [1 record]

Record 1 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C20H40N2•C2H4O2
formula, see observation
C17H35C3H5N2•CH3COOH
formula, see observation
556-22-9
CAS number
OBS

glyodin: Generic name for 2-heptadecyl-2-imidazoline acetate [or] 2-heptadecylglyoxalidine acetate. Properties: Light orange crystals insoluble in water. Toxicity probably low; high concentrations are irritating to skin and eyes. Uses: fungicide (fruits).

OBS

2-heptadecyl-4,5-dihydro-1H-imidazole monoacetate: The capital letter "H" must be italicized.

OBS

glyodin: [This] name is not acceptable for use in the United Kingdom, as it is in conflict with a trade mark registered in that country.

OBS

Also known under commercial designations, such as: Crag 341; experimental fungicide 341; glyoxide dry.

OBS

Chemical formula: C20H40N2•C2H4O2 or C17H35C3H5N2•CH3COOH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C20H40N2•C2H4O2
formula, see observation
C17H35C3H5N2•CH3COOH
formula, see observation
556-22-9
CAS number
DEF

Produit chimique de formule C20H40N2•C2H4O2 ou C17H35C3H5N2•CH3COOH se présentant sous la forme de cristaux orange, insoluble dans l'eau, soluble dans l'isopropanol, utilisé comme fongicide.

OBS

monoacétate de 2-heptadécyl-4,5-dihydro-1H-imidazole : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: