TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SPECIFIQUE [9 records]

Record 1 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

Referring to a work objective that clearly states the expectations while focusing on the result and not the way it is achieved.

OBS

One of the standards of the SMART criteria used in the development of performance agreements and as a performance indicator in the scorecard.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Se dit d'un objectif de travail qui énonce clairement les attentes et met l'accent sur le résultat et non sur la façon de l'atteindre.

OBS

Une des normes des critères SMART utilisées pour établir les ententes de rendement et comme indicateur de rendement dans la carte de pointage.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-01-30

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A semantic label indicating that an entry term designates a subclass of a class of realities. Ex. airplane (aircraft), orthodontist (dentist).

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Marque sémantique attribuée à un terme qui désigne une notion parmi d'autres ayant avec elle des traits communs. L'ensemble de ces spécifiques est contenu dans le générique. Ex.: Les termes avion, dirigeable, planeur sont des spécifiques par rapport à aéronef.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.04.35 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

pertaining to software that relies on features unique to a particular kind of computer and, therefore, may be executed only on computers of that kind

OBS

machine-dependent: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.04.35 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

qualifie un logiciel qui est basé sur des caractéristiques propres à un type particulier d'ordinateur, et ne peut, par conséquent, être exécuté que sur des ordinateurs de ce type

OBS

spécifique d'une machine; spécifique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-04-20

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

Subordinate concept in a generic relation.

OBS

Specific concept-notion spécifique. Terms standardized by the International Organization for Standardization.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Concept dont les traits sémantiques sont hiérarchiquement hérités d'un concept générique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Concepto que, en una relación genérica, hereda jerárquicamente sus rasgos semánticos de un concepto genérico superior.

Save record 4

Record 5 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

specific case

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

cas déterminé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 5

Record 6 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
Key term(s)
  • focused

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source [SEC-93/80]

Key term(s)
  • spécifique
  • non-spécifique

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-11-17

English

Subject field(s)
  • Toponymy
CONT

In the toponyms of Parks Canada, the specific is the toponym element which identifies the specific entity selected as being part of the Canadian heritage.

OBS

In the toponym "Banff National Park", "Banff" is the specific and "National Park", the generic. In the designation "Banff Park Museum", "Banff Park" (meaning "Banff National Park") is the specific and "Museum", the generic. In the toponym "Banff Park Museum National Historic Site", "Banff Park Museum" is the specific and "National Historic Site", the generic.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
CONT

Dans les toponymes de Parcs Canada, le spécifique est l'élément du toponyme qui identifie de façon particulière l'entité retenue comme faisant partie du patrimoine canadien.

OBS

Dans le toponyme «parc national Banff», le spécifique est «Banff» et le générique «parc national». Dans la désignation «musée du Parc-Banff», le spécifique est «Parc-Banff» (signifiant «Parc-National-Banff» et le générique, «musée». Dans le toponyme «lieu historique national du Musée-du-Parc-Banff», le spécifique est «Musée-du-Parc-Banff» et le générique, «lieu historique national». En FR, la particule de liaison («de», «du», «de la», «de l'», «des») ne fait partie ni du générique, ni du spécifique.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-10-21

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

a host-specific virus infection

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Les viroses nucléaires sont assez spécifiques et leurs hôtes appartiennent au même genre ou à la même famille.

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-11-29

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(ordinateur, calculateur).

OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: