TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
KNOB [14 records]
Record 1 - internal organization data 2020-05-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 1, Main entry term, English
- doorknob
1, record 1, English, doorknob
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- door knob 2, record 1, English, door%20knob
correct
- knob 3, record 1, English, knob
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 1, Main entry term, French
- bouton de porte
1, record 1, French, bouton%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bouton 1, record 1, French, bouton
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poignée de forme sphérique, ovoïde ou tronconique, sur une serrure ou un verrou. 1, record 1, French, - bouton%20de%20porte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Record 2, Main entry term, English
- furniture knob
1, record 2, English, furniture%20knob
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- knob 2, record 2, English, knob
correct, noun, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
knob: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - furniture%20knob
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Record 2, Main entry term, French
- bouton d'ameublement
1, record 2, French, bouton%20d%27ameublement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bouton 2, record 2, French, bouton
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poignée de forme sphérique, ovoïde ou tronconique fixée sur le tiroir ou la porte d'un meuble. 3, record 2, French, - bouton%20d%27ameublement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bouton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 2, French, - bouton%20d%27ameublement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Industria del mueble
Record 2, Main entry term, Spanish
- botón
1, record 2, Spanish, bot%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tirador 1, record 2, Spanish, tirador
masculine noun
- perilla 1, record 2, Spanish, perilla
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-10-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Record 3, Main entry term, French
- poignée
1, record 3, French, poign%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poignée : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, record 3, French, - poign%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Maquinaria
Record 3, Main entry term, Spanish
- botón
1, record 3, Spanish, bot%C3%B3n
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Record 4, Main entry term, English
- handle
1, record 4, English, handle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ski pole handle 2, record 4, English, ski%20pole%20handle
correct
- pole hold 3, record 4, English, pole%20hold
- knob 4, record 4, English, knob
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of an implement (as a stick, racket, or bat) that is held in the hand. 5, record 4, English, - handle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Record 4, Main entry term, French
- poignée
1, record 4, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
bâton : les deux cannes utilisées par le skieur. La tige se termine par une pointe d'acier, dont une rondelle limite l'enfoncement; la poignée porte une dragonne en cuir. 2, record 4, French, - poign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'un bâton; d'une canne. 3, record 4, French, - poign%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Equipo y accesorios deportivos
Record 4, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 4, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un buen bastón debe ser ligero y el centro de su peso debe estar lo más cerca posible de la empuñadura. La correa debe ser flexible y resistente. La arandela debe garantizar un buen apoyo sin hundirse. En bastones de competición, las arandelas pueden ser más pequeñas. 1, record 4, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 5 - internal organization data 2007-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 5, Main entry term, English
- knob
1, record 5, English, knob
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a safety tab (red in color) located at the rear of the fuel selector knob ... must be depressed while simultaneously rotating the selector knob to engage the OFF position. 2, record 5, English, - knob
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 5, Main entry term, French
- bouton
1, record 5, French, bouton
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bouton : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, record 5, French, - bouton
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Bouton de sélection carburant. 3, record 5, French, - bouton
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Record 6, Main entry term, English
- knob of bat
1, record 6, English, knob%20of%20bat
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- knob 2, record 6, English, knob
correct
Record 6, Key term(s)
- bat knob
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Record 6, Main entry term, French
- pommeau
1, record 6, French, pommeau
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- pommeau du bâton
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Record 6, Main entry term, Spanish
- puño del bate
1, record 6, Spanish, pu%C3%B1o%20del%20bate
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- puño 1, record 6, Spanish, pu%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-06-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Record 7, Main entry term, English
- knob
1, record 7, English, knob
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sharp local thickening of the trunk in which the wood is curled, of various forms and sizes. 1, record 7, English, - knob
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 7, English, - knob
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Record 7, Main entry term, French
- bosse
1, record 7, French, bosse
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- excroissance 1, record 7, French, excroissance
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gros renflement local du tronc dont le bois est ronceux, de forme et de dimensions variables (loup, broussin, chamelure). 1, record 7, French, - bosse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, record 7, French, - bosse
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Aserradura de la madera
Record 7, Main entry term, Spanish
- nudo
1, record 7, Spanish, nudo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Defecto que presenta la madera, en la parte del tronco correspondiente al arranque de una rama, consistente en un núcleo cilíndrico de madera oscura y muy compacta. 1, record 7, Spanish, - nudo
Record 8 - internal organization data 2003-06-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 8, Main entry term, English
- knob
1, record 8, English, knob
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- nob 1, record 8, English, nob
correct, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rounded usually isolated part of a mountain; a hill. 1, record 8, English, - knob
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
East Knob, Ontario. 1, record 8, English, - knob
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Fox Nob, Nfld. 1, record 8, English, - knob
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
knob: Widely used. 1, record 8, English, - knob
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
nob: Variant of knob. Rare; Nfld. and B.C. 1, record 8, English, - knob
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
knob; nob: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 8, English, - knob
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 8, Main entry term, French
- colline
1, record 8, French, colline
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élévation modérée aux versants généralement en pente douce. 1, record 8, French, - colline
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Colline de la Tortue, Québec. 1, record 8, French, - colline
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Québec. 1, record 8, French, - colline
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
colline : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 8, French, - colline
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 8, Main entry term, Spanish
- loma
1, record 8, Spanish, loma
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- montículo 1, record 8, Spanish, mont%C3%ADculo
masculine noun
- cerro 1, record 8, Spanish, cerro
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(especialmente aislado) 1, record 8, Spanish, - loma
Record 9 - internal organization data 2002-02-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 9, Main entry term, English
- butt
1, record 9, English, butt
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- grip 2, record 9, English, grip
correct, noun
- knob 3, record 9, English, knob
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Paddles] are best suspended by the "butt" (grip) to prevent warping which can result from the weight of the paddle when it is propped up. 4, record 9, English, - butt
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The butt should fit comfortably into the palm of the hand and provide good control for guiding and twisting the blade. 4, record 9, English, - butt
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 9, Main entry term, French
- olive
1, record 9, French, olive
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- poignée 2, record 9, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La pagaie simple doit être tenue à deux mains, une main coiffant l'«olive», l'autre main placée au collet, partie unissant le manche à la pale. 3, record 9, French, - olive
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
De la main droite, [le pagayeur] coiffe l'olive : les quatre doigts sur l'olive et le pouce sous celle-ci. 4, record 9, French, - olive
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 9, Main entry term, Spanish
- olivo
1, record 9, Spanish, olivo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-04-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Site Development
- Landscape Architecture
Record 10, Main entry term, English
- knob
1, record 10, English, knob
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A usually rounded land prominence (as a knoll, hillock, hill, small mountain) with usually steep sides; especially: an isolated prominent rounded hill. 1, record 10, English, - knob
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Architecture paysagère
Record 10, Main entry term, French
- mamelon
1, record 10, French, mamelon
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sommet, colline de forme arrondie. 2, record 10, French, - mamelon
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
[...] nom que l'on donne à un petit monticule isolé. 3, record 10, French, - mamelon
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-02-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- The Knob
1, record 11, English, The%20Knob
correct, British Columbia
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Type of entity: (Mountain-Montagne) . 1, record 11, English, - The%20Knob
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 5651 13143. 1, record 11, English, - The%20Knob
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- mont The Knob
1, record 11, French, mont%20The%20Knob
correct, see observation, British Columbia
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " The Knob ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb". 1, record 11, French, - mont%20The%20Knob
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, record 11, French, - mont%20The%20Knob
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, record 11, French, - mont%20The%20Knob
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-04-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 12, Main entry term, English
- conical hill
1, record 12, English, conical%20hill
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- knob 1, record 12, English, knob
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 12, Main entry term, French
- colline conique
1, record 12, French, colline%20conique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-06-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Record 13, Main entry term, English
- knob
1, record 13, English, knob
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- terminal 2, record 13, English, terminal
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a user ronded projection by which something can be grasped or otherwise manipulated or moved. 1, record 13, English, - knob
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Record 13, Main entry term, French
- prise
1, record 13, French, prise
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- graine 2, record 13, French, graine
correct, see observation, feminine noun
- grain 3, record 13, French, grain
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Écuelles à bouillon, anses et prise en forme de branches. 1, record 13, French, - prise
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les termes "graine" et "grain" se trouvent souvent dans les ouvrages spécialisés. 3, record 13, French, - prise
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1980-06-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Record 14, Main entry term, English
- knob
1, record 14, English, knob
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The terrain [around the Ontario island] is hummocky, with well-defined knobs and kettles. 1, record 14, English, - knob
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Record 14, Main entry term, French
- pustule 1, record 14, French, pustule
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Des pustules bien délimitées alternant avec des cuvettes de glace morte donnent un terrain bosselé [aux alentours d'Ontario island] 1, record 14, French, - pustule
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: