TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

QUILT [6 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

quilt: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

courtepointe : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Record saved

Record 2 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
DEF

Insulation sealed between two sheets of moisture-resistant paper.

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique
CONT

L'isolant est constitué d'un matelas de laine minérale bakélisée, fixée sur un support au kraft asphalté.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-10-02

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Bedding
DEF

quilt: a bed covering made of padding enclosed between layers of cloth etc., and kept in place by cross lines of stitching.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Literie
DEF

Couverture de lit, ouatée et piquée.

OBS

La courtepointe diffère du couvre-pied; ce dernier, qui est de fabrication identique, ne recouvre, lui, qu'une partie du lit.

OBS

La courtepointe est piquée par matelassage, une technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-11-26

English

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
DEF

To fasten together (two pieces or thicknesses of woven material) by stitches or lines of stitching, so as to hold in position a layer of some soft substance placed between them. Also, to sew (several thicknesses) together, usually by stitches arranged in some regular or decorative pattern.

OBS

Uses: quilts, pillows, jackets and linings of coats.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
DEF

Rendre matelassé (un tissu).

DEF

Procéder au matelassage.

OBS

matelassage : Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief.

OBS

Au Canada français, on dit «piquer à la courtepointe» pour désigner l'action du travail à la main.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y puntos de costura
DEF

Coser o tisar labores o tejidos acolchados.

Save record 4

Record 5 1986-03-28

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Sewing Techniques and Stitching
DEF

Two thicknesses of material with wool, cotton, or down batting in between for warmth.

OBS

Used for bed coverings, jackets, and lining of coats.

OBS

It is the lining and not the bed covering itself, also called "quilt".

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Techniques d'exécution et points de couture
DEF

Laine, coton ou duvet entre deux épaisseurs de matériel, pour plus de chaleur.

OBS

Utilisé pour édredons piqués, gilets et doublures de manteaux.

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-03-28

English

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
DEF

To fill, pad, or line with material like that used in quilts.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
DEF

Doubler de tissu matelassé.

OBS

matelassé : Se dit d'un tissu ouaté maintenu par des piqûres formant un dessin en relief.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: