TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
cross-claim [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- cross-claim
1, record 1, English, cross%2Dclaim
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crossclaim 2, record 1, English, crossclaim
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A claim by one coparty against another, as by one defendant against a codefendant. 3, record 1, English, - cross%2Dclaim
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The courts have not always distinguished clearly between a cross-claim and a counterclaim, and have used one name where the other is proper under the rules, perhaps because in some states, and in the old equity practice, the term cross-complaint or cross-bill is used for what the rules regard as a counterclaim. 4, record 1, English, - cross%2Dclaim
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- demande entre défendeurs
1, record 1, French, demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande entre défendeurs : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- demanda entre demandados
1, record 1, Spanish, demanda%20entre%20demandados
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demanda entre demandados: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 1, Spanish, - demanda%20entre%20demandados
Record 2 - internal organization data 2017-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- cross-claim
1, record 2, English, cross%2Dclaim
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- make a cross-claim 2, record 2, English, make%20a%20cross%2Dclaim
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A defendant may cross-claim against a co-defendant who is, or may be, liable to him for ... any other relief relating to the subject matter of the main action. 3, record 2, English, - cross%2Dclaim
Record 2, Key term(s)
- crossclaim
- make a crossclaim
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- déposer une demande entre défendeurs
1, record 2, French, d%C3%A9poser%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- introduire une demande entre défendeurs 2, record 2, French, introduire%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct
- présenter une demande entre défendeurs 3, record 2, French, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout défendeur peut introduire une demande entre défendeurs contre un codéfendeur qui lui est redevable ou qui est susceptible de le devenir [...] à l'égard de toute autre mesure de redressement reliée à l'objet de la demande principale. 4, record 2, French, - d%C3%A9poser%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: