TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
pitch [8 records]
Record 1 - internal organization data 2006-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- pitch
1, record 1, English, pitch
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- roof pitch 2, record 1, English, roof%20pitch
correct
- slope 3, record 1, English, slope
correct, noun
- roof slope 4, record 1, English, roof%20slope
correct
- slope of a roof 5, record 1, English, slope%20of%20a%20roof
correct
- pitch of a roof 6, record 1, English, pitch%20of%20a%20roof
correct
- slope of roof 7, record 1, English, slope%20of%20roof
correct
- pitch of roof 8, record 1, English, pitch%20of%20roof
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Incline of a roof expressed as a ratio of vertical rise to horizontal run. For example, a roof that rises at the rate of 4 in. for each 12 in. of run is designated as having a 4 in. 12 slope. 8, record 1, English, - pitch
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The slope of a roof is generally referred to as the pitch and is expressed as the ratio of the rise of the roof to the horizontal span. 9, record 1, English, - pitch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Slope indicates the incline of a roof as a ratio of vertical rise to horizontal run .... Slope and pitch are often incorrectly used synonymously when referring to the incline of a sloped roof. Pitch indicates the incline of a roof as a ratio of the vertical rise to twice the horizontal run. 10, record 1, English, - pitch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The distinction between "slope" and "pitch" traced in "Construction: Principles, Materials, and Methods," by Harold B. Olin, et al (source OLICO) can also be found in "Construction Glossary: an encyclopedic reference and manual," by J. Stewart Stein (source SCONS, p 275), but nowhere else. 11, record 1, English, - pitch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- pente
1, record 1, French, pente
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pente des couvertures 2, record 1, French, pente%20des%20couvertures
correct, feminine noun
- pente de toit 3, record 1, French, pente%20de%20toit
correct, feminine noun
- pente d'un toit 4, record 1, French, pente%20d%27un%20toit
correct, feminine noun
- pente du toit 5, record 1, French, pente%20du%20toit
correct, feminine noun
- inclinaison 6, record 1, French, inclinaison
correct, feminine noun
- inclinaison de toit 7, record 1, French, inclinaison%20de%20toit
correct, feminine noun
- chute d'un toit 3, record 1, French, chute%20d%27un%20toit
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inclinaison d'un versant. (Elle s'exprime soit en degrés mesurés sur l'angle que forme l'horizontale avec la couverture, soit en hauteur mesurée sur la perpendiculaire.) 3, record 1, French, - pente
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(...) la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. Prends, par exemple, un toit ayant une élévation de 2 000 mm et une course de 6 000 mm. Le rapport élévation : course est donc de 2 000 : 6 000 mais, pour uniformiser, on parle d'une pente de 1 : 3. 4, record 1, French, - pente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Noter que pour certains auteurs la pente ne doit pas être confondue avec l'inclinaison; la pente exprime un rapport entre l'élévation et la course du toit, alors que l'inclinaison est une mesure de l'angle formé avec le plan horizontal, exprimée en degrés. 8, record 1, French, - pente
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pendiente del techo
1, record 1, Spanish, pendiente%20del%20techo
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- inclinación del techo 1, record 1, Spanish, inclinaci%C3%B3n%20del%20techo
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-11-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- pitch
1, record 2, English, pitch
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For handguns, angle at which the grip slopes in relation to the axis of the bore. 1, record 2, English, - pitch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- inclinaison de la poignée
1, record 2, French, inclinaison%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour les armes de poing, angle de la poignée par rapport à l'axe du canon. 1, record 2, French, - inclinaison%20de%20la%20poign%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inclinaison de la poignée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 2, French, - inclinaison%20de%20la%20poign%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-10-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- pitch
1, record 3, English, pitch
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stock pitch 1, record 3, English, stock%20pitch
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For shoulder arms, angle at which the butt plate slopes in relation to the axis of the bore. 1, record 3, English, - pitch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- inclinaison de la plaque de couche
1, record 3, French, inclinaison%20de%20la%20plaque%20de%20couche
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour les armes d'épaule, angle de la plaque de couche par rapport à l'axe du canon. 1, record 3, French, - inclinaison%20de%20la%20plaque%20de%20couche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inclinaison de la plaque de couche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 3, French, - inclinaison%20de%20la%20plaque%20de%20couche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Road Construction Materials
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 4, Main entry term, English
- pitch
1, record 4, English, pitch
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tough pitch 2, record 4, English, tough%20pitch
- pitch mastic 3, record 4, English, pitch%20mastic
- brea 4, record 4, English, brea
correct, rare
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A dark-coloured, highly viscous residue obtained from the distillation of coal tar. 5, record 4, English, - pitch
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
brea: A viscous asphalt formed by the evaporation of volatile components from oil in seepages. 4, record 4, English, - pitch
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "pitch" should not be confused with "bitumen" (UK) or "asphalt" (USA) which are petroleum residues. 5, record 4, English, - pitch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
brea: a rarely used term. 4, record 4, English, - pitch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Pétroles bruts et dérivés
Record 4, Main entry term, French
- brai
1, record 4, French, brai
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Résidu noir ou brun foncé, visqueux ou solide, fusible et agglomérant, obtenu après évaporation partielle ou distillation fractionnée des pétroles, des goudrons ou de certaines autres matières organiques. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, record 4, French, - brai
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les pétroles asphaltiques, moins riches en hydrogène, bruns ou noirs, visqueux, relativement lourds; leur distillation laisse un résidu noir et poisseux appelé «brai». 3, record 4, French, - brai
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est nécessaire de toujours faire suivre le mot «brai» du nom de la matière dont il est extrait, par exemple : - brai de pétrole, - brai de goudron de houille, etc. 2, record 4, French, - brai
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l'AFNOR. 4, record 4, French, - brai
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Materiales de construcción de carreteras
- Petróleo bruto y derivados
Record 4, Main entry term, Spanish
- brea
1, record 4, Spanish, brea
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- betún 2, record 4, Spanish, bet%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substancia residual producida por la evaporación parcial o la destilación fraccionada del petróleo, en alquitrán y otras materias orgánicas. 3, record 4, Spanish, - brea
Record 5 - internal organization data 2002-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 5, Main entry term, English
- rapid
1, record 5, English, rapid
correct, see observation, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- rip 1, record 5, English, rip
correct, see observation, officially approved
- riffle 1, record 5, English, riffle
correct, see observation, officially approved
- weir 1, record 5, English, weir
correct, see observation, officially approved
- pitch 1, record 5, English, pitch
correct, see observation, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fast-flowing section of a watercourse, usually with turbulent water or exposed rocks. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Five Finger Rapid, Y.T. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Indian Rips, N.S. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Hankin Riffle, B.C. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
Eel Weir, N.S. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 5 CONT
Head Pitch, N.S. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rapid: widely generic used. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rip: generic used in N.S. and N.B. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
riffle: may be less turbulent than rapids. Generic used in B.C. and N.W.T. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
weir: rare in official names; generic use in M.S. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
pitch: rare; generic used in N.S. and N.B. 1, record 5, English, - rapid
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
rapid; rip; riffle; weir; pitch: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 5, English, - rapid
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 5, Main entry term, French
- rapide
1, record 5, French, rapide
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente. 1, record 5, French, - rapide
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rapides du Petit Aigle, Qué. 1, record 5, French, - rapide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rapide : générique souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, record 5, French, - rapide
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 5, French, - rapide
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Record 5, Main entry term, Spanish
- rápido
1, record 5, Spanish, r%C3%A1pido
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-03-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 6, Main entry term, English
- lurch
1, record 6, English, lurch
noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pitch 1, record 6, English, pitch
noun
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 6, Main entry term, French
- coup de roulis
1, record 6, French, coup%20de%20roulis
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mouvement brusque de roulis plus violent que les autres. 1, record 6, French, - coup%20de%20roulis
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 6, Main entry term, Spanish
- balances violentos
1, record 6, Spanish, balances%20violentos
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-02-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 7, Main entry term, English
- pitch
1, record 7, English, pitch
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Number of tufts or loops across (or at right angles to) the direction of manufacturing. 2, record 7, English, - pitch
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 7, Main entry term, French
- serrage en chaîne
1, record 7, French, serrage%20en%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre de touffes ou de boucles comptées dans un même alignement, perpendiculaire au sens de fabrication. 1, record 7, French, - serrage%20en%20cha%C3%AEne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-11-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 8, Main entry term, English
- pitch
1, record 8, English, pitch
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Angular motion in the vertical plane about the axle perpendicular to the direction of the track. (ASME). 1, record 8, English, - pitch
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 8, Main entry term, French
- tangage
1, record 8, French, tangage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le véhicule est animé d'un mouvement de rotation autour de son axe transversal, on dit qu'il a du tangage. 1, record 8, French, - tangage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: