TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

pitch [8 records]

Record 1 2006-05-30

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Incline of a roof expressed as a ratio of vertical rise to horizontal run. For example, a roof that rises at the rate of 4 in. for each 12 in. of run is designated as having a 4 in. 12 slope.

CONT

The slope of a roof is generally referred to as the pitch and is expressed as the ratio of the rise of the roof to the horizontal span.

OBS

Slope indicates the incline of a roof as a ratio of vertical rise to horizontal run .... Slope and pitch are often incorrectly used synonymously when referring to the incline of a sloped roof. Pitch indicates the incline of a roof as a ratio of the vertical rise to twice the horizontal run.

OBS

The distinction between "slope" and "pitch" traced in "Construction: Principles, Materials, and Methods," by Harold B. Olin, et al (source OLICO) can also be found in "Construction Glossary: an encyclopedic reference and manual," by J. Stewart Stein (source SCONS, p 275), but nowhere else.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Inclinaison d'un versant. (Elle s'exprime soit en degrés mesurés sur l'angle que forme l'horizontale avec la couverture, soit en hauteur mesurée sur la perpendiculaire.)

CONT

(...) la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. Prends, par exemple, un toit ayant une élévation de 2 000 mm et une course de 6 000 mm. Le rapport élévation : course est donc de 2 000 : 6 000 mais, pour uniformiser, on parle d'une pente de 1 : 3.

OBS

Noter que pour certains auteurs la pente ne doit pas être confondue avec l'inclinaison; la pente exprime un rapport entre l'élévation et la course du toit, alors que l'inclinaison est une mesure de l'angle formé avec le plan horizontal, exprimée en degrés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 1

Record 2 2004-11-29

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

For handguns, angle at which the grip slopes in relation to the axis of the bore.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pour les armes de poing, angle de la poignée par rapport à l'axe du canon.

OBS

inclinaison de la poignée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-10-21

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

For shoulder arms, angle at which the butt plate slopes in relation to the axis of the bore.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pour les armes d'épaule, angle de la plaque de couche par rapport à l'axe du canon.

OBS

inclinaison de la plaque de couche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-09-26

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Road Construction Materials
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

A dark-coloured, highly viscous residue obtained from the distillation of coal tar.

DEF

brea: A viscous asphalt formed by the evaporation of volatile components from oil in seepages.

OBS

The term "pitch" should not be confused with "bitumen" (UK) or "asphalt" (USA) which are petroleum residues.

OBS

brea: a rarely used term.

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Résidu noir ou brun foncé, visqueux ou solide, fusible et agglomérant, obtenu après évaporation partielle ou distillation fractionnée des pétroles, des goudrons ou de certaines autres matières organiques. [Définition normalisée par l'AFNOR.]

CONT

Les pétroles asphaltiques, moins riches en hydrogène, bruns ou noirs, visqueux, relativement lourds; leur distillation laisse un résidu noir et poisseux appelé «brai».

OBS

Il est nécessaire de toujours faire suivre le mot «brai» du nom de la matière dont il est extrait, par exemple : - brai de pétrole, - brai de goudron de houille, etc.

OBS

Définition et observation reproduites avec la permission de l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Materiales de construcción de carreteras
  • Petróleo bruto y derivados
DEF

Substancia residual producida por la evaporación parcial o la destilación fraccionada del petróleo, en alquitrán y otras materias orgánicas.

Save record 4

Record 5 2002-06-13

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Fast-flowing section of a watercourse, usually with turbulent water or exposed rocks.

CONT

Five Finger Rapid, Y.T.

CONT

Indian Rips, N.S.

CONT

Hankin Riffle, B.C.

CONT

Eel Weir, N.S.

CONT

Head Pitch, N.S.

OBS

rapid: widely generic used.

OBS

rip: generic used in N.S. and N.B.

OBS

riffle: may be less turbulent than rapids. Generic used in B.C. and N.W.T.

OBS

weir: rare in official names; generic use in M.S.

OBS

pitch: rare; generic used in N.S. and N.B.

OBS

rapid; rip; riffle; weir; pitch: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente.

CONT

Rapides du Petit Aigle, Qué.

OBS

rapide : générique souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays.

OBS

rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
Save record 5

Record 6 1997-03-10

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Mouvement brusque de roulis plus violent que les autres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 6

Record 7 1992-02-19

English

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

Number of tufts or loops across (or at right angles to) the direction of manufacturing.

French

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Nombre de touffes ou de boucles comptées dans un même alignement, perpendiculaire au sens de fabrication.

Spanish

Record saved

Record 8 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

Angular motion in the vertical plane about the axle perpendicular to the direction of the track. (ASME).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

Lorsque le véhicule est animé d'un mouvement de rotation autour de son axe transversal, on dit qu'il a du tangage.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: