TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- imprimerie coil spine bound 1, fiche 1, Anglais, imprimerie%20coil%20spine%20bound
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relié avec spirale dorsale
1, fiche 1, Français, reli%C3%A9%20avec%20spirale%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- relié avec tige en spirale 1, fiche 1, Français, reli%C3%A9%20avec%20tige%20en%20spirale
- relié spirale 1, fiche 1, Français, reli%C3%A9%20spirale
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strategic framework
1, fiche 2, Anglais, strategic%20framework
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As a part of a new direction for Canada's immigration and citizenship policy, outlined last fall in the Minister of Citizenship and Immigration Canada's Strategic Framework, several measures will be introduced to ensure that the program will be made more fair, affordable and sustainable. 2, fiche 2, Anglais, - strategic%20framework
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadre stratégique
1, fiche 2, Français, cadre%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d'une réorientation de la politique canadienne d'immigration et de citoyenneté, présentée l'an dernier dans le cadre stratégique du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, plusieurs mesures seront prises afin de rendre le programme plus équitable, abordable et durable. 2, fiche 2, Français, - cadre%20strat%C3%A9gique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Heritage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Heritage Officer 1, fiche 3, Anglais, Heritage%20Officer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Heritage O 1, fiche 3, Anglais, Heritage%20O
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Patrimoine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier du patrimoine 1, fiche 3, Français, Officier%20du%20patrimoine
Fiche 3, Les abréviations, Français
- O Patrimoine 1, fiche 3, Français, O%20Patrimoine
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du Service des langues officielles du Commandement aérien, Winnipeg. 1, fiche 3, Français, - Officier%20du%20patrimoine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :