TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- appointed auditor 1, fiche 1, Anglais, appointed%20auditor
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auditeur attitré
1, fiche 1, Français, auditeur%20attitr%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auditrice attitrée 2, fiche 1, Français, auditrice%20attitr%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- auditeur nommé 2, fiche 1, Français, %20auditeur%20nomm%C3%A9
voir observation, nom masculin
- auditrice nommée 2, fiche 1, Français, auditrice%20nomm%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- vérificateur attitré 3, fiche 1, Français, v%C3%A9rificateur%20attitr%C3%A9
nom masculin, Canada
- vérificatrice attitrée 2, fiche 1, Français, v%C3%A9rificatrice%20attitr%C3%A9e
nom féminin, Canada
- vérificateur nommé 3, fiche 1, Français, v%C3%A9rificateur%20nomm%C3%A9
nom masculin, Canada
- vérificatrice nommée 2, fiche 1, Français, v%C3%A9rificatrice%20nomm%C3%A9e
nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
auditeur attitré; auditrice attitrée; auditeur nommé; auditrice nommée : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalents de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 1, Français, - auditeur%20attitr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wetland complex
1, fiche 2, Anglais, wetland%20complex
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- complex of wetlands 2, fiche 2, Anglais, complex%20of%20wetlands
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Wetland complexes occur where two or more wetlands ... separated by a non-wetland area are functionally linked. Functional linkages include wildlife usage (e.g., migration corridors, forage areas), and surface water and groundwater connections. 3, fiche 2, Anglais, - wetland%20complex
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- complexe de zones humides
1, fiche 2, Français, complexe%20de%20zones%20humides
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- complexe de milieux humides 2, fiche 2, Français, complexe%20de%20milieux%20humides
correct, nom masculin
- complexe de terres humides 3, fiche 2, Français, complexe%20de%20terres%20humides
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un milieu humide d'un certain type est connecté à un milieu humide d'un autre type, on parle d'un complexe de milieux humides. Par exemple, un complexe marais-marécage. 2, fiche 2, Français, - complexe%20de%20zones%20humides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :