TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Providers' Working Group
1, fiche 1, Anglais, Information%20Providers%27%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IPWG 1, fiche 1, Anglais, IPWG
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Information%20Providers%27%20Working%20Group
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Working Group of Information Providers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Information et journalisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des diffuseurs d'information
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20diffuseurs%20d%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GTDI 1, fiche 1, Français, GTDI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20des%20diffuseurs%20d%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canea
1, fiche 2, Anglais, Canea
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Khanía 2, fiche 2, Anglais, Khan%C3%ADa
correct, Europe
- Cydonia 3, fiche 2, Anglais, Cydonia
correct, Europe
- Kania 2, fiche 2, Anglais, Kania
correct, Europe
- Chania 2, fiche 2, Anglais, Chania
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commercial seaport city of Crete since 1841. 3, fiche 2, Anglais, - Canea
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La Canée
1, fiche 2, Français, La%20Can%C3%A9e
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Khania 2, fiche 2, Français, Khania
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nom de ville portuaire en Grèce dont l'article défini «La» fait partie du toponyme. 2, fiche 2, Français, - La%20Can%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :