TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
bateau-feu [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lightship
1, fiche 1, Anglais, lightship
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lightship: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - lightship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bateau-feu
1, fiche 1, Français, bateau%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bateau-feu : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - bateau%2Dfeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lightship
1, fiche 2, Anglais, lightship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- light vessel 2, fiche 2, Anglais, light%20vessel
correct
- lightvessel 3, fiche 2, Anglais, lightvessel
correct
- beacon boat 4, fiche 2, Anglais, beacon%20boat
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A conventional ship which acts as a lighthouse. 3, fiche 2, Anglais, - lightship
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It has no means of propulsion and is permanently anchored. It is used in waters that are too deep for a lighthouse, and instead of marking coastlines, usually marks marine traffic routes. It is superior to a buoy because it has much stronger navigational aids. 3, fiche 2, Anglais, - lightship
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- beacon ship
- light ship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bateau-feu
1, fiche 2, Français, bateau%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bateau-phare 2, fiche 2, Français, bateau%2Dphare
correct, nom masculin
- balancier 3, fiche 2, Français, balancier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bateau ou ponton portant un phare, mouillé à proximité des hauts-fonds dangereux, dans les cas où une bouée serait insuffisante et un phare impossible à construire. 4, fiche 2, Français, - bateau%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balancier : bateau-feu du Pas de Calais. 3, fiche 2, Français, - bateau%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le pluriel est «bateaux-feux». 5, fiche 2, Français, - bateau%2Dfeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buque fanal
1, fiche 2, Espagnol, buque%20fanal
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- buque-faro 1, fiche 2, Espagnol, buque%2Dfaro
nom masculin
- faro flotante 1, fiche 2, Espagnol, faro%20flotante
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :