TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
contremaître en construction d'ascenseurs [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elevator construction foreman
1, fiche 1, Anglais, elevator%20construction%20foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- elevator construction forewoman 1, fiche 1, Anglais, elevator%20construction%20forewoman
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître en construction d'ascenseurs
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20en%20construction%20d%27ascenseurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse en construction d'ascenseurs 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20en%20construction%20d%27ascenseurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Elevators
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elevator constructors foreman
1, fiche 2, Anglais, elevator%20constructors%20foreman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- elevator constructors forewoman 1, fiche 2, Anglais, elevator%20constructors%20forewoman
correct
- elevator construction foreman 2, fiche 2, Anglais, elevator%20construction%20foreman
correct
- elevator construction forewoman 2, fiche 2, Anglais, elevator%20construction%20forewoman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Elevator constructors foreman/woman ... Workers Supervised: Elevator constructors and mechanics. 3, fiche 2, Anglais, - elevator%20constructors%20foreman
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
elevator constructors forewoman; elevator construction forewoman: designations used only when referring to women. 4, fiche 2, Anglais, - elevator%20constructors%20foreman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ascenseurs et monte-charge
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître de constructeurs d'ascenseurs
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20constructeurs%20d%27ascenseurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de constructeurs d'ascenseurs 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20constructeurs%20d%27ascenseurs
correct, nom féminin
- contremaître en construction d'ascenseurs 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20en%20construction%20d%27ascenseurs
correct, nom masculin
- contremaîtresse en construction d'ascenseurs 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20en%20construction%20d%27ascenseurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ascensores y montacargas
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contramaestre de constructores de elevadores
1, fiche 2, Espagnol, contramaestre%20de%20constructores%20de%20elevadores
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- contramaestre en construcción de elevadores 1, fiche 2, Espagnol, contramaestre%20en%20construcci%C3%B3n%20de%20elevadores
correct, genre commun
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :