TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
droit d'action [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- right of action
1, fiche 1, Anglais, right%20of%20action
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- right to bring an action 2, fiche 1, Anglais, right%20to%20bring%20an%20action
- title to sue 3, fiche 1, Anglais, title%20to%20sue
- claim 4, fiche 1, Anglais, claim
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A right to bring an action. Whether a person has a right of action depends on whether he has an enforceable claim against another for some relief or remedy. 5, fiche 1, Anglais, - right%20of%20action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit d'action
1, fiche 1, Français, droit%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- droit d'intenter une action 2, fiche 1, Français, droit%20d%27intenter%20une%20action
correct, nom masculin
- droit d'action en justice 3, fiche 1, Français, droit%20d%27action%20en%20justice
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] on connaît des droits d'action qui ne correspondent à aucun droit subjectif, tels ceux détenus par le ministère public ou par des groupements qui agissent dans un intérêt collectif, particulièrement devant les juridictions administratives. 4, fiche 1, Français, - droit%20d%27action
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derecho a entablar una acción
1, fiche 1, Espagnol, derecho%20a%20entablar%20una%20acci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Derecho a interponer una demanda o a plantear una cuestión ante los tribunales, derecho a acudir a la vía judicial, derecho a demandar o proceder judicialmente. 2, fiche 1, Espagnol, - derecho%20a%20entablar%20una%20acci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cause of action
1, fiche 2, Anglais, cause%20of%20action
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The fact or set of facts which give a person a right to bring an action. 2, fiche 2, Anglais, - cause%20of%20action
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A cause of action is sometimes a wrongful act by itself, e.g. trespass, but in other senses, e.g. negligence, a cause of action is not complete until there is both wrongful act and resultant harm. 2, fiche 2, Anglais, - cause%20of%20action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cause d'action
1, fiche 2, Français, cause%20d%27action
correct, nom féminin, Canada, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cause 2, fiche 2, Français, cause
correct, nom féminin
- base d'action 3, fiche 2, Français, base%20d%27action
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- motif d'action 4, fiche 2, Français, motif%20d%27action
correct, nom masculin
- droit d'action 5, fiche 2, Français, droit%20d%27action
correct, nom masculin
- fait générateur 5, fiche 2, Français, fait%20g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- fait générateur d'un litige 6, fiche 2, Français, fait%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27un%20litige
correct, nom masculin
- événement qui a donné lieu à l'action 7, fiche 2, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20qui%20a%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20l%27action
locution nominale, nom masculin
- évènement qui a donné lieu à l'action 8, fiche 2, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20qui%20a%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20l%27action
locution nominale, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fondement de la demande en justice; base de la prétention qui concourt, avec l'objet, à déterminer la matière du litige [...] et l'étendue de la chose jugée à laquelle la loi attache autorité. 2, fiche 2, Français, - cause%20d%27action
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cause d'action : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 9, fiche 2, Français, - cause%20d%27action
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 2, Français, - cause%20d%27action
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- base jurídica suficiente
1, fiche 2, Espagnol, base%20jur%C3%ADdica%20suficiente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- causa de acción 2, fiche 2, Espagnol, causa%20de%20acci%C3%B3n
nom féminin
- causa de la demanda 2, fiche 2, Espagnol, causa%20de%20la%20demanda
nom féminin
- fundamento de la demanda 1, fiche 2, Espagnol, fundamento%20de%20la%20demanda
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :