TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
pouvoir judiciaire [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Constitutional Law
- The Judiciary (Public Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- judiciary
1, fiche 1, Anglais, judiciary
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- judicial branch 2, fiche 1, Anglais, judicial%20branch
correct
- judicature 3, fiche 1, Anglais, judicature
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The branch of government which administers justice. 4, fiche 1, Anglais, - judiciary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Droit constitutionnel
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouvoir judiciaire
1, fiche 1, Français, pouvoir%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- magistrature 2, fiche 1, Français, magistrature
correct, nom féminin
- judiciaire 3, fiche 1, Français, judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Derecho constitucional
- Estructura del poder judicial (Admón. pública)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poder judicial
1, fiche 1, Espagnol, poder%20judicial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- magistratura 2, fiche 1, Espagnol, magistratura
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Poder] que ejerce la administración de la justicia. 3, fiche 1, Espagnol, - poder%20judicial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poder judicial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los distintos poderes de Estado (ejecutivo, legislativo y judicial) se escriben con inicial minúscula cuando se alude a ellos de forma genérica, pero con mayúscula si forman parte de un nombre propio o si se refieren a una institución concreta. 4, fiche 1, Espagnol, - poder%20judicial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- judicial power
1, fiche 2, Anglais, judicial%20power
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- judiciary power 2, fiche 2, Anglais, judiciary%20power
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pouvoir judiciaire
1, fiche 2, Français, pouvoir%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- poder judicial
1, fiche 2, Espagnol, poder%20judicial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :