TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
tuile [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tile
1, fiche 1, Anglais, tile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tile: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - tile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tuile
1, fiche 1, Français, tuile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tuile : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - tuile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roof tile
1, fiche 2, Anglais, roof%20tile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roofing tile 2, fiche 2, Anglais, roofing%20tile
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A clay, slate, plastic, or concrete unit in a flat [or curved] form that is laid on a roof, overlapping and interlocking into other [units] to enable rainwater to be discharged from the roof. 3, fiche 2, Anglais, - roof%20tile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tuile
1, fiche 2, Français, tuile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tuile de toit 2, fiche 2, Français, tuile%20de%20toit
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tuile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - tuile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- teja
1, fiche 2, Espagnol, teja
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza de barro cocido u otros materiales, con forma acanalada o plana, que se utiliza para cubrir los techos y dejar escurrir el agua de lluvia. 1, fiche 2, Espagnol, - teja
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Tractors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- track shoe
1, fiche 3, Anglais, track%20shoe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cat offers a wide range of undercarriage configurations, track systems, and track shoes to ensure that you get the most out of your Cat medium size track-type tractor. Choose from: - five undercarriage configurations that deliver optimum performance in the proper application. - four track systems that fit your specific abrasion and impact levels. - six track shoe types that tailor your machine for work in all underfoot conditions. 2, fiche 3, Anglais, - track%20shoe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tuile
1, fiche 3, Français, tuile
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Large plaque métallique articulée [...] munie de crampons ou «barrettes», pour augmenter l'adhérence et constituant la bande continue de roulement, dite «chenille». 2, fiche 3, Français, - tuile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brick-red coloured
1, fiche 4, Anglais, brick%2Dred%20coloured
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- brick red coloured 2, fiche 4, Anglais, brick%20red%20coloured
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Willowglen Shiraz Cab 02 ... A brick red coloured wine. Plum and blackcurrant aromas, with hints of spice and cedar oak adding complexity. Medium bodied on the palate with ripe plum and blackcurrant characteristics, well integrated with caramel oak flavours. Nicely balanced with a clean and lingering finish. 1, fiche 4, Anglais, - brick%2Dred%20coloured
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tuilé
1, fiche 4, Français, tuil%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vin rouge ou rosé dont la couleur devient rouge-jaune brique en vieillissant alors que la saveur, tout en évoluant, peut rester très bonne. 1, fiche 4, Français, - tuil%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :