TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARRIERS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hill
1, fiche 1, Anglais, hill
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- buse 2, fiche 1, Anglais, buse
correct, uniformisé
- topsail 2, fiche 1, Anglais, topsail
correct, uniformisé
- carriers 2, fiche 1, Anglais, carriers
correct, pluriel, uniformisé
- nuddick 2, fiche 1, Anglais, nuddick
correct, uniformisé
- sgurra 2, fiche 1, Anglais, sgurra
correct, uniformisé
- pointer 2, fiche 1, Anglais, pointer
correct, uniformisé
- snout 2, fiche 1, Anglais, snout
correct, pluriel, uniformisé
- nipple 2, fiche 1, Anglais, nipple
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elevation of terrain rising prominently above the surrounding land. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Antler Hill, Alta. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Great Buse, Nfld. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Mizzen Topsail, Nfld. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Sand Carriers, Nfld. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 5 CONT
Bob Nuddicks, Nfld. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 6 CONT
Sgurra Bhreac, N.S. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 7 CONT
Peter Snout, Nfld. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 8 CONT
Sledge Pointers, N.W.T. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 9 CONT
Coast Nipple, B.C. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hill: Generally smaller and with a more rounded profile than a mountain. Widely used. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
buse: Rare; used in Nfld. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
topsail: Uncommon; used in Nfld. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
carriers: Rare; used in Nfld. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
nuddick: Rare; used in Nfld. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
sgurra: From Gaelic term for hill. rare; N.S. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
snout: Rare; used in Nfld. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
pointers: Rare; used in N.W.T. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 9 OBS
nipple: Rare; used in B.C. 2, fiche 1, Anglais, - hill
Record number: 1, Textual support number: 10 OBS
Terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 1, Anglais, - hill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colline
1, fiche 1, Français, colline
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bosse 2, fiche 1, Français, bosse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élévation modérée aux versants généralement en pente douce. 2, fiche 1, Français, - colline
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Colline de la Tortue, Qué. 2, fiche 1, Français, - colline
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Bosse à Christine, N.-E. 2, fiche 1, Français, - colline
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
colline : Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Qué. 2, fiche 1, Français, - colline
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bosse : Descriptif attesté en N.-E. 2, fiche 1, Français, - colline
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
colline; bosse : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 1, Français, - colline
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- colina
1, fiche 1, Espagnol, colina
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geographical Names
- Anthropology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Carriers 1, fiche 2, Anglais, Carriers
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Indians 1, fiche 2, Anglais, - Carriers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Anthropologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Porteurs 1, fiche 2, Français, Porteurs
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Serv. de trad. des Aff. indiennes) 1, fiche 2, Français, - Porteurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :