TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
hydrox [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydrox
1, fiche 1, Anglais, hydrox
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydrogen-oxygen mixture 2, fiche 1, Anglais, hydrogen%2Doxygen%20mixture
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An oxygen (O2) and hydrogen (H2) mixture used for underwater diving. 3, fiche 1, Anglais, - hydrox
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hydrogen-oxygen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hydrox
1, fiche 1, Français, hydrox
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mélange d'hydrogène et d'oxygène utilisé en plongée sous-marine. 2, fiche 1, Français, - hydrox
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hydrogène-oxygène
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Buceo (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hidrox
1, fiche 1, Espagnol, hidrox
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de hidrógeno y oxígeno utilizada en buceo profundo. 2, fiche 1, Espagnol, - hidrox
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mediante la combinación de estos cinco gases inertes [nitrógeno, helio, hidrógeno, neón y argón] con oxígeno se forman casi todas las mezclas que se pueden utilizar en las inmersiones. […] Las mezclas binarias son heliox (He + O2), hidrox (H2 + O2), argox (Ar + O2), neonox (Ne + O2) y nitrox (N2 + O2). 3, fiche 1, Espagnol, - hidrox
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hidrógeno-oxígeno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydroxy-
1, fiche 2, Anglais, hydroxy%2D
correct, préfixe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hydroxyl- 1, fiche 2, Anglais, hydroxyl%2D
à éviter, préfixe
- oxy- 1, fiche 2, Anglais, oxy%2D
à éviter, préfixe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] chemical prefix indicating the OH group in an organic compound, such as hydroxybenzene for phenol, C6H5OH ... 2, fiche 2, Anglais, - hydroxy%2D
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the use of just oxy- for the prefix is incorrect. 2, fiche 2, Anglais, - hydroxy%2D
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hydroxy
- hydroxyl
- oxy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hydroxy-
1, fiche 2, Français, hydroxy%2D
correct, préfixe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hydrox- 2, fiche 2, Français, hydrox%2D
à éviter, préfixe
- oxy- 3, fiche 2, Français, oxy%2D
à éviter, préfixe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Préfixe servant à désigner dans un corps organique, la substitution d'un atome d'hydrogène par le radical monovalent -OH. 3, fiche 2, Français, - hydroxy%2D
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hydroxy- : Ce préfixe doit remplacer la désignation «oxy», incorrecte dans ce cas. 3, fiche 2, Français, - hydroxy%2D
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hydroxy
- hydrox
- oxy
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hydrox
1, fiche 3, Anglais, Hydrox
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A permitted device, used in some English coal mines, that resembles Cardox in that a steel cylinder with a thin shearing disk in used. However, the charge is not liquid carbon dioxide but a powder composed chiefly of ammonium chloride and sodium nitrate. It is proportioned to give water, nitrogen, and salt as the products of combustion. On being ignited this powder is gasified and shears the steel disk, the gas escaping into the hole. 1, fiche 3, Anglais, - Hydrox
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Hudrox
1, fiche 3, Français, Hudrox
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hydrox 2, fiche 3, Français, hydrox
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tir sans explosif (...) les procédés chimiques. Le plus ancien est l'Hydrox, le plus récent le Chemecol. Ces procédés se rapprochent du Cardox par l'emploi d'un obus où une pièce se cisaille à un moment donné pour laisser échapper des gaz. Mais ceux-ci sont produits par une réaction chimique. (...) L'amorçage se fait par une charge de poudre (...) 1, fiche 3, Français, - Hudrox
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :