TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
partie au litige [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disputant
1, fiche 1, Anglais, disputant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- disputant party 1, fiche 1, Anglais, disputant%20party
correct
- disputing party 2, fiche 1, Anglais, disputing%20party
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The mediator holds separate meetings with each disputing party to deal better with the cause of communication problems between the parties and to make suggestions regarding how it can be overcome. 3, fiche 1, Anglais, - disputant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie au différend
1, fiche 1, Français, partie%20au%20diff%C3%A9rend
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- partie au litige 1, fiche 1, Français, partie%20au%20litige
correct, nom féminin
- partie en cause 2, fiche 1, Français, partie%20en%20cause
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel, on pourra aussi dire «parties en différend» et «parties en litige». 1, fiche 1, Français, - partie%20au%20diff%C3%A9rend
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- party litigant
1, fiche 2, Anglais, party%20litigant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each person so appointed shall be called "Clerk of the Circuits for the Country of ...", or "Clerk of the "Nisi Prius" Sittings for the Country of York", as the case may be, and is entitled to receive from the parties litigant the fees prescribed by the schedule of costs in the Rules of Court. 1, fiche 2, Anglais, - party%20litigant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie au litige
1, fiche 2, Français, partie%20au%20litige
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chaque personne nommée porte le titre de «greffier des sessions de circuit du comté de [...]», ou «greffier des sessions «nisi prius» du comté de York», selon le cas, et elle a le droit de recevoir des parties au litige les droits prévus au barême des frais dans les Règles de la Cour. 2, fiche 2, Français, - partie%20au%20litige
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parte procesal
1, fiche 2, Espagnol, parte%20procesal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Public Law
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- party to a dispute
1, fiche 3, Anglais, party%20to%20a%20dispute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- party in dispute 2, fiche 3, Anglais, party%20in%20dispute
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In disputes of an international nature involving neither honour nor vital interests, and arising from a difference of opinion of points of fact, the Contracting Powers deem it expedient and desirable that the parties who have not been able to come to an agreement by means of diplomacy, should, as far as circumstances allow, institute an International Commission of Inquiry, to facilitate a solution of these disputes by elucidating the facts by means of impartial and conscientious investigation. (Art. 9) International Commissions of Inquiry are constituted by special agreement between the parties in dispute. [Art. 10]. 2, fiche 3, Anglais, - party%20to%20a%20dispute
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- parties to a dispute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit international public
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partie en litige
1, fiche 3, Français, partie%20en%20litige
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- partie en conflit 1, fiche 3, Français, partie%20en%20conflit
correct, nom féminin
- partie à un conflit 2, fiche 3, Français, partie%20%C3%A0%20un%20conflit
correct, nom féminin
- partie à un différend 3, fiche 3, Français, partie%20%C3%A0%20un%20diff%C3%A9rend
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les litiges d'ordre international n'engageant ni l'honneur ni des intérêts essentiels et provenant d'une divergence d'appréciation sur des points de faits, les Puissances contractantes jugent utile et désirable que les Parties qui n'auraient pu se mettre d'accord par les voies diplomatiques instituent, en tant que les circonstances le permettront, une Commission internationale d'enquête chargée de faciliter la solution de ces litiges en éclaircissant, par une examen impartial et consciencieux, les questions de fait. Art. (9) Les Commissions internationales d'enquête sont constituées par convention spéciale entre les Parties en litige. [Art. 10]. 1, fiche 3, Français, - partie%20en%20litige
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- parties en litige
- parties à un différend
- parties en conflit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- parte en la diferencia
1, fiche 3, Espagnol, parte%20en%20la%20diferencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las partes en la diferencia tendrán acceso a toda la información pertinente que se haya facilitado al grupo de expertos técnicos, a menos que sea de carácter confidencial. 2, fiche 3, Espagnol, - parte%20en%20la%20diferencia
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- partes en la diferencia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :