TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEGARNIR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- draw down 1, fiche 1, Anglais, draw%20down
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégarnir 1, fiche 1, Français, d%C3%A9garnir
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thin-out
1, fiche 2, Anglais, thin%2Dout
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The action of moving rearward non-essential personnel, equipment, ammunition, defence stores and vehicles before the beginning of a withdrawal. 1, fiche 2, Anglais, - thin%2Dout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégarnir
1, fiche 2, Français, d%C3%A9garnir
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de déplacer vers l'arrière du personnel, de l'équipement, des munitions, du matériel de défense et des véhicules qui ne sont plus nécessaires avant le début d'un désengagement. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9garnir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9garnir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Typography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unlock
1, fiche 3, Anglais, unlock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To loosen a form by unfastening the quoins. 1, fiche 3, Anglais, - unlock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dégarnir
1, fiche 3, Français, d%C3%A9garnir
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enlever d'une forme, après tirage, le châssis, les garnitures et les blancs. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9garnir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :