TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAPIER CALQUER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Paper
- Cartography
- Surveying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracing paper
1, fiche 1, Anglais, tracing%20paper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tracing-paper 2, fiche 1, Anglais, tracing%2Dpaper
correct
- translucent drawing paper 3, fiche 1, Anglais, translucent%20drawing%20paper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A semitransparent paper for tracing drawings. 1, fiche 1, Anglais, - tracing%20paper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Cartographie
- Arpentage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- papier calque
1, fiche 1, Français, papier%20calque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- papier-calque 2, fiche 1, Français, papier%2Dcalque
correct, nom masculin
- calque 3, fiche 1, Français, calque
correct, nom masculin
- papier à calquer 4, fiche 1, Français, papier%20%C3%A0%20calquer
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papier transparent utilisé pour reproduire un dessin en suivant ses traits. 5, fiche 1, Français, - papier%20calque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Cartografía
- Agrimensura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- papel de calcar
1, fiche 1, Espagnol, papel%20de%20calcar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- papel de calco 1, fiche 1, Espagnol, papel%20de%20calco
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papel apergaminado y todo papel traslúcido a través del cual pueden verse los dibujos originales para ser calcados. 1, fiche 1, Espagnol, - papel%20de%20calcar
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- onionskin paper
1, fiche 2, Anglais, onionskin%20paper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
onionskin paper: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - onionskin%20paper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- papier à calquer
1, fiche 2, Français, papier%20%C3%A0%20calquer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
papier à calquer : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - papier%20%C3%A0%20calquer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :