TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MODIFICATIF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 1, Anglais, amendment
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- amdt 1, fiche 1, Anglais, amdt
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amendment; amdt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - amendment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modificatif
1, fiche 1, Français, modificatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- mod 1, fiche 1, Français, mod
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modificatif; mod : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - modificatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amendment 1, fiche 2, Anglais, amendment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 2, Français, modification
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modificatif 1, fiche 2, Français, modificatif
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 2, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- modificación 1, fiche 2, Espagnol, modificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amending provision
1, fiche 3, Anglais, amending%20provision
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disposition modificative
1, fiche 3, Français, disposition%20modificative
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- disposition modificatrice 1, fiche 3, Français, disposition%20modificatrice
correct, nom féminin
- modificatif 1, fiche 3, Français, modificatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :