TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
architecture commune de répartition des requêtes d'objets [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Common Object Request Broker Architecture
1, fiche 1, Anglais, Common%20Object%20Request%20Broker%20Architecture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CORBA 1, fiche 1, Anglais, CORBA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
OMG's [Object Management Group] open, vendor-independent architecture and infrastructure that computer applications use to work together over networks. 2, fiche 1, Anglais, - Common%20Object%20Request%20Broker%20Architecture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Using the standard protocol IIOP, a CORBA-based program from any vendor, on almost any computer, operating system, programming language, and network, can interoperate with a CORBA-based program from the same or another vendor, on almost any other computer, operating system, programming language, and network. 2, fiche 1, Anglais, - Common%20Object%20Request%20Broker%20Architecture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- architecture commune de répartition des requêtes d'objets
1, fiche 1, Français, architecture%20commune%20de%20r%C3%A9partition%20des%20requ%C3%AAtes%20d%27objets
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CORBA 2, fiche 1, Français, CORBA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- architecture CORBA 3, fiche 1, Français, architecture%20CORBA
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Spécification, développée par l'Object Management Group en 1992, grâce à laquelle des parties de programmes (objets) communiquent avec d'autres objets dans d'autres programmes, même si les deux programmes sont écrits dans différents langages de programmation et sont exécutés sur différentes plates-formes. 2, fiche 1, Français, - architecture%20commune%20de%20r%C3%A9partition%20des%20requ%C3%AAtes%20d%27objets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :