TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
directives concernant l'intégration, dans les activités et programmes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme, d'une démarche sexospécifique [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guidelines for the integration of a gender perspective into human rights activities and programmes
1, fiche 1, Anglais, guidelines%20for%20the%20integration%20of%20a%20gender%20perspective%20into%20human%20rights%20activities%20and%20programmes
pluriel, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 1, Anglais, - guidelines%20for%20the%20integration%20of%20a%20gender%20perspective%20into%20human%20rights%20activities%20and%20programmes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directives concernant l'intégration, dans les activités et programmes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme, d'une démarche sexospécifique
1, fiche 1, Français, directives%20concernant%20l%27int%C3%A9gration%2C%20dans%20les%20activit%C3%A9s%20et%20programmes%20des%20Nations%20Unies%20relatifs%20aux%20droits%20de%20l%27homme%2C%20d%27une%20d%C3%A9marche%20sexosp%C3%A9cifique
nom féminin, pluriel, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 1, Français, - directives%20concernant%20l%27int%C3%A9gration%2C%20dans%20les%20activit%C3%A9s%20et%20programmes%20des%20Nations%20Unies%20relatifs%20aux%20droits%20de%20l%27homme%2C%20d%27une%20d%C3%A9marche%20sexosp%C3%A9cifique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- directrices para la incorporación de perspectivas de género en las actividades y los programas de derechos humanos
1, fiche 1, Espagnol, directrices%20para%20la%20incorporaci%C3%B3n%20de%20perspectivas%20de%20g%C3%A9nero%20en%20las%20actividades%20y%20los%20programas%20de%20derechos%20humanos
nom féminin, pluriel, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - directrices%20para%20la%20incorporaci%C3%B3n%20de%20perspectivas%20de%20g%C3%A9nero%20en%20las%20actividades%20y%20los%20programas%20de%20derechos%20humanos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :