TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIN FICHIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end-of-file mark
1, fiche 1, Anglais, end%2Dof%2Dfile%20mark
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- end-of-file code 2, fiche 1, Anglais, end%2Dof%2Dfile%20code
correct
- end of file marker 3, fiche 1, Anglais, end%20of%20file%20marker
correct
- file mark 4, fiche 1, Anglais, file%20mark
- end of file indicator 5, fiche 1, Anglais, end%20of%20file%20indicator
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A character string that signals when the last record of a file has been read. 6, fiche 1, Anglais, - end%2Dof%2Dfile%20mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drapeau de fin de fichier
1, fiche 1, Français, drapeau%20de%20fin%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marque de fin de fichier 2, fiche 1, Français, marque%20de%20fin%20de%20fichier
correct, nom féminin
- fin de fichier 3, fiche 1, Français, fin%20de%20fichier
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe de caractères utilisés pour signaler que le dernier enregistrement d'un fichier a été lu. 4, fiche 1, Français, - drapeau%20de%20fin%20de%20fichier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marca de fin de fichero
1, fiche 1, Espagnol, marca%20de%20fin%20de%20fichero
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- marca de fin de archivo 1, fiche 1, Espagnol, marca%20de%20fin%20de%20archivo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrucción codificada que señala que se ha leído el último archivo (fichero) [...] 2, fiche 1, Espagnol, - marca%20de%20fin%20de%20fichero
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end-of-file label
1, fiche 2, Anglais, end%2Dof%2Dfile%20label
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EOF 1, fiche 2, Anglais, EOF
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trailer label 1, fiche 2, Anglais, trailer%20label
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
internal label that indicates the end of a file and that may contain data for use in file control 1, fiche 2, Anglais, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An end-of-file label may include control totals for comparison with counts accumulated during processing. 1, fiche 2, Anglais, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
end-of-file label; EOF; trailer label: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - end%2Dof%2Dfile%20label
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étiquette de fin de fichier
1, fiche 2, Français, %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- label de fin de fichier 1, fiche 2, Français, label%20de%20fin%20de%20fichier
correct, nom masculin, normalisé
- fin de fichier 1, fiche 2, Français, fin%20de%20fichier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
étiquette interne indiquant la fin du fichier et pouvant contenir des données de gestion du fichier 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une étiquette de fin de fichier peut contenir des totaux de contrôle à comparer avec des totaux calculés en cours de traitement. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
étiquette de fin de fichier; label de fin de fichier; fin de fichier : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- end of file
1, fiche 3, Anglais, end%20of%20file
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EOF 2, fiche 3, Anglais, EOF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fin de fichier
1, fiche 3, Français, fin%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fin de archivo
1, fiche 3, Espagnol, fin%20de%20archivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- fin de fichero 1, fiche 3, Espagnol, fin%20de%20fichero
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terminación o punto de conclusión de una cantidad de datos. 1, fiche 3, Espagnol, - fin%20de%20archivo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :