TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROBE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 1, Anglais, probe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
probe: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - probe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sonde exploratoire
1, fiche 1, Français, sonde%20exploratoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sonde exploratoire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - sonde%20exploratoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 2, Anglais, probe
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A slender, flexible instrument designed for introduction into a wound, cavity, or sinus tract for purposes of exploration. 1, fiche 2, Anglais, - probe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sonde exploratrice
1, fiche 2, Français, sonde%20exploratrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sonde 1, fiche 2, Français, sonde
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tige pleine, creuse ou en forme de gouttière, en métal, en caoutchouc ou en matière plastique servant à explorer un conduit, une cavité naturelle ou accidentelle [...] 1, fiche 2, Français, - sonde%20exploratrice
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
sonde exploratrice, sonde gastrique, sonde œsophagienne, sonde trachéale, sonde urétrale; uriner à la sonde, nourrir qqn à la sonde 1, fiche 2, Français, - sonde%20exploratrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sonda
1, fiche 2, Espagnol, sonda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento utilizado para localizar la abertura de una cavidad o conducto, probar la permeabilidad de un conducto, determinar la profundidad de una cavidad o revelar el contenido de un conducto o de una cavidad. 1, fiche 2, Espagnol, - sonda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Biometrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 3, Anglais, probe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The biometric template of the enrollee whose identity is sought to be established. 1, fiche 3, Anglais, - probe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Biométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 3, Français, sonde
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gabarit biométrique de la personne enrôlée dont on cherche à établir l’identité. 1, fiche 3, Français, - sonde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- explorer
1, fiche 4, Anglais, explorer
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- probe 1, fiche 4, Anglais, probe
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hand-held dental instrument used for tactile examination of tooth surfaces. 1, fiche 4, Anglais, - explorer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
explorer; probe: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 4, Anglais, - explorer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sonde dentaire
1, fiche 4, Français, sonde%20dentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument dentaire à main utilisé pour l'exploration tactile des surfaces de la dent. 1, fiche 4, Français, - sonde%20dentaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sonde dentaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 4, Français, - sonde%20dentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Karmen reported a hydrogen flame ionization detector sensitive only to compounds containing phosphorus, bromine, chlorine, and iodine. He noted that halogens or phosphorus increased the electrical conductivity of the flame in the presence of a wire, ceramic, or glass probe containing a sodium compound. 1, fiche 5, Anglais, - probe
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Glass probe. 2, fiche 5, Anglais, - probe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 5, Français, sonde
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small rod or similar object inserted into something as a medium of transmission. 2, fiche 6, Anglais, - probe
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
two internal tanks filled through retractable probes as air craft planes across surface of water at 110 km/hr. 2, fiche 6, Anglais, - probe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tuyau de puisage
1, fiche 6, Français, tuyau%20de%20puisage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tuyau de remplissage 1, fiche 6, Français, tuyau%20de%20remplissage
nom masculin
- tube de remplissage 1, fiche 6, Français, tube%20de%20remplissage
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] [les avions bombardiers d'eau] sont réapprovisionnés en eau : soit au sol [...] soit par puisage, en vol rasant, dans une nappe d'eau (mer, lac). 2, fiche 6, Français, - tuyau%20de%20puisage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 7, Anglais, probe
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> information object that is conveyed by means of message transfer and that is used to determine if the messages can be delivered 1, fiche 7, Anglais, - probe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The attributes contained in the envelope of the probe describe a class of messages the deliverability of which is to be determined. 1, fiche 7, Anglais, - probe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The probe may not be expanded by distribution lists. 1, fiche 7, Anglais, - probe
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
probe: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 7, Anglais, - probe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- envoi-test
1, fiche 7, Français, envoi%2Dtest
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
objet d'information transmis par l'intermédiaire du transfert de messages et utilisé pour vérifier si des messages peuvent être remis 1, fiche 7, Français, - envoi%2Dtest
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les attributs contenus dans l'enveloppe de l'envoi-test décrivent un type de messages dont on veut vérifier s'ils peuvent être remis. 1, fiche 7, Français, - envoi%2Dtest
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'envoi-test ne fait pas nécessairement l'objet d'une expansion par des listes de distribution. 1, fiche 7, Français, - envoi%2Dtest
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
envoi-test : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 7, Français, - envoi%2Dtest
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Agricultural Chemicals
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Probe™
1, fiche 8, Anglais, Probe%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Probe™: A trademark of Syngenta. 2, fiche 8, Anglais, - Probe%26trade%3B
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Probe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Agents chimiques (Agriculture)
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Probe
1, fiche 8, Français, Probe
marque de commerce, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Composition: Méthazole. Usages: Herbicide. 1, fiche 8, Français, - Probe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ProbeMC : Marque de commerce de la société Syngenta. 2, fiche 8, Français, - Probe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- avalanche probe
1, fiche 9, Anglais, avalanche%20probe
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- probe 2, fiche 9, Anglais, probe
correct, nom, uniformisé
- avalanche probe pole 3, fiche 9, Anglais, avalanche%20probe%20pole
correct
- probe pole 4, fiche 9, Anglais, probe%20pole
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A [long, thin] ... pole that is used for locating buried avalanche victims in avalanche debris. 5, fiche 9, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Take out your probe and check the snowdepth. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 6, fiche 9, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Probes come in a variety of lengths, from around 220 cm to 600 cm and are made from different materials [e.g.] ... aluminium ... steel. 7, fiche 9, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Probes for backcountry travel are collapsible into sections of about 0.5 m. Probes in rescue packs or on snowmobiles may have section lengths up to 1 m, and those that can be moved by truck to an accident site may be in one piece. For very deep burials, it is possible to combine numerous sections of collapsible probes into very long probes. 8, fiche 9, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
... Carbon Pro [are] the finest backcountry ski poles on earth. Features ... Carbon Fiber lower shafts quickly screw together to form a highly effective avalanche probe pole. 9, fiche 9, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Probes may also be used to locate strong and weak layers within the snowpack and thereby obtain a qualitative feel for structure with depth. 5, fiche 9, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
probe: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 10, fiche 9, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
avalanche probe: term used by Parks Canada. 11, fiche 9, Anglais, - avalanche%20probe
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 9, Français, sonde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sonde à avalanche 2, fiche 9, Français, sonde%20%C3%A0%20avalanche
correct, nom féminin
- sonde d'avalanches 3, fiche 9, Français, sonde%20d%27avalanches
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Longue tige que l'on enfonce dans la neige afin de localiser une victime ensevelie. 4, fiche 9, Français, - sonde
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Utilisez votre sonde pour vérifier l'épaisseur du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 5, fiche 9, Français, - sonde
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La sonde [...] sert à préciser rapidement et exactement l'emplacement [de la victime d'avalanche] et à connaître la profondeur d'ensevelissement. 2, fiche 9, Français, - sonde
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sonde : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, fiche 9, Français, - sonde
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sonde d'avalanches : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 9, Français, - sonde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 10, Anglais, probe
correct, verbe, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Probe the area to locate crevasses. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 10, Anglais, - probe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
probe: A (sectioned) metal pole that is used for locating buried avalanche victims in avalanche debris. Probes may also be used to locate strong and weak layers within the snowpack and thereby obtain a qualitative feel for structure with depth. 2, fiche 10, Anglais, - probe
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
probe: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 10, Anglais, - probe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sonder
1, fiche 10, Français, sonder
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Limites du test du bâton. [...] Ce test ne détecte que les couches suffisamment épaisses. Une couche fragile mince (ce qui est souvent le cas) passe inaperçue. Il ne détecte que les variations relativement importantes de dureté. [...] Il ne permet pas de traverser une couche très dure, et donc de savoir ce qu'il y a dessous. Il ne permet de «sonder» que sur une épaisseur généralement réduite, de cinquante centimètres à un mètre. 2, fiche 10, Français, - sonder
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Sondez le terrain afin de localiser les crevasses. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 10, Français, - sonder
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sonde : longue tige que l'on enfonce dans la neige. La sonde sert à localiser l'emplacement de la victime d'avalanche. Elle permet aussi de mesurer l'épaisseur du manteau neigeux. 3, fiche 10, Français, - sonder
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sonder : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 10, Français, - sonder
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coal Preparation
- Scientific Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 11, Anglais, probe
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sampling device designed to extract a pillar of coal from a consignment. 1, fiche 11, Anglais, - probe
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Préparation des charbons
- Instruments scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 11, Français, sonde
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'échantillonnage disposé pour extraire une colonne de charbon d'une livraison. 1, fiche 11, Français, - sonde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- space probe
1, fiche 12, Anglais, space%20probe
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- planetary probe 2, fiche 12, Anglais, planetary%20probe
correct
- probe 3, fiche 12, Anglais, probe
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft carrying instruments intended for use in exploration of the physical properties of outer space or celestial bodies other than Earth. 4, fiche 12, Anglais, - space%20probe
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Unlike an artificial satellite, which is placed in more or less permanent orbit around the Earth, a space probe is launched with enough energy to escape the gravitational field of the Earth and navigate among the planets. Radio-transmitted commands and on-board computers provide the means for midcourse corrections in the space probe's trajectory: some advanced craft have executed complex maneuvers on command from Earth when many millions of miles away in space. ... A probe may be directed to orbit a planet, to soft-land instrument packages on a planetary surface, or to fly by as close as a few thousand miles from one or more planets. 4, fiche 12, Anglais, - space%20probe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Unmanned spacecrafts] include space and planetary probes such as Pioneer, Voyager, Galileo, Ulysses, Magellan, and Mars. Lunar orbiters (such as the Lunar Geodetic Scout) and unmanned landers (e.g., Artemis). 5, fiche 12, Anglais, - space%20probe
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Deep space probe. 6, fiche 12, Anglais, - space%20probe
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sonde spatiale
1, fiche 12, Français, sonde%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sonde 2, fiche 12, Français, sonde
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] vaisseau non habité envoyé par l'Homme pour explorer le système solaire [...]. 3, fiche 12, Français, - sonde%20spatiale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Certaines sondes sont destinées à être mises en orbite autour d'autres planètes ou satellites. 3, fiche 12, Français, - sonde%20spatiale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sonda espacial
1, fiche 12, Espagnol, sonda%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ingenio lanzado con objeto de que explore automáticamente el espacio interplanetario, sobrevuele algún astro o aterrice en él para tomar fotografías, efectuar mediciones relativas a su atmósfera, analizar su suelo, o proceder a otras misiones científicas. 1, fiche 12, Espagnol, - sonda%20espacial
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Waveguides
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 13, Anglais, probe
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device for extracting electromagnetic energy from a waveguide or cavity, with negligible disturbance of the field. 1, fiche 13, Anglais, - probe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 13, Anglais, - probe
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Guides d'ondes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 13, Français, sonde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à extraire une très faible énergie électromagnétique d'un guide d'ondes ou d'une cavité en perturbant le moins possible le champ. 1, fiche 13, Français, - sonde
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par la CEI. 2, fiche 13, Français, - sonde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Guías de ondas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sonda
1, fiche 13, Espagnol, sonda
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sounding rocket
1, fiche 14, Anglais, sounding%20rocket
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- probe rocket 2, fiche 14, Anglais, probe%20rocket
correct
- meteorological rocket 3, fiche 14, Anglais, meteorological%20rocket
correct
- rocketsonde 4, fiche 14, Anglais, rocketsonde
normalisé
- probe 5, fiche 14, Anglais, probe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any unmanned rocket that is designed to probe atmospheric conditions and structure at heights (80-160 km [50-100 miles]) beyond the reach of airplanes and balloons but impractical to explore by means of artificial satellites. 2, fiche 14, Anglais, - sounding%20rocket
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A sounding rocket usually has a vertical trajectory as it travels through the upper atmosphere carrying a payload of scientific instruments. 2, fiche 14, Anglais, - sounding%20rocket
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rocketsonde: term standardized by ISO. 6, fiche 14, Anglais, - sounding%20rocket
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- probing rocket
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fusée-sonde
1, fiche 14, Français, fus%C3%A9e%2Dsonde
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fusée de sondage 2, fiche 14, Français, fus%C3%A9e%20de%20sondage
correct, nom féminin
- fusée météorologique 3, fiche 14, Français, fus%C3%A9e%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fusée suborbitale, non habitée, équipée, d'appareils de mesure. 4, fiche 14, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par métonymie, on peut bien sûr utiliser le terme sonde au sens de fusée (en anglais rocketsonde pour sounding rocket); cette façon de s'exprimer, quoique courante, est imprécise. 2, fiche 14, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les fusées-sondes recueillent des données jusqu'à soixante-quinze kilomètres d'altitude. Au-delà, on utilise les satellites. 2, fiche 14, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
pluriel : fusées-sondes. 5, fiche 14, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
fusée-sonde; fusée météorologique : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 14, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cohete meteorológico
1, fiche 14, Espagnol, cohete%20meteorol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cohete sonda 1, fiche 14, Espagnol, cohete%20sonda
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pollution (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 15, Anglais, probe
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Probes are used whenever it is desirable to place the collecting equipment directly in the stream of gas being sampled. 1, fiche 15, Anglais, - probe
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 15, Français, sonde
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Simplement composées d'un tube à introduire dans le courant gazeux, les sondes doivent être construites avec des matériaux inaltérables. 1, fiche 15, Français, - sonde
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sonda
1, fiche 15, Espagnol, sonda
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- recorder 1, fiche 16, Anglais, recorder
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- recording instrument 1, fiche 16, Anglais, recording%20instrument
- probe 1, fiche 16, Anglais, probe
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 16, Français, sonde
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure in situ et en continu de paramètres de l'eau de mer: température, salinité, profondeur,... 1, fiche 16, Français, - sonde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- registrador
1, fiche 16, Espagnol, registrador
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 17, Anglais, probe
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An information object that is conveyed by names of message transfer and that is used to determine the deliverability of messages. 1, fiche 17, Anglais, - probe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The attributes contained in the envelope describe a class of messages the deliverability of which is to be determined. Messages of such classes are called described messages. The probe might not be expanded by distribution lists. 1, fiche 17, Anglais, - probe
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Definition from working document 2382-32. 2, fiche 17, Anglais, - probe
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 17, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(En courrier électronique) Objet d'information qui est transmis par l'intermédiaire du transfert de messages et qui est utilisé pour vérifier si des messages peuvent être remis. 1, fiche 17, Français, - essai
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les attributs contenus dans l'enveloppe décrivent un type de messages dont on veut vérifier s'ils peuvent être remis. Les messages de ce type sont appelés «messages décrits». L'essai peut ne pas faire l'objet d'une expansion par des listes de distribution. 1, fiche 17, Français, - essai
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 2, fiche 17, Français, - essai
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 18, Anglais, probe
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- probe question 2, fiche 18, Anglais, probe%20question
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A question ... which is intended to complete or clarify information which was first given by a respondent to a general question. 2, fiche 18, Anglais, - probe
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When the teaching program is invoked, it asks the student questions, which we call probes: What conclusions can be made now? What factors support these conclusions? What value for a given factor is consistent with the conclusions? 3, fiche 18, Anglais, - probe
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- question pénétrante
1, fiche 18, Français, question%20p%C3%A9n%C3%A9trante
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- question nécessitant approfondissement 2, fiche 18, Français, question%20n%C3%A9cessitant%20approfondissement
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
technique de questionnement que l'enseignant ou l'enseignante utilise s'il veut recevoir des réponses plus détaillées. Il ou elle demande que l'élève clarifie, justifie sa réponse en ajoutant d'autres aspects. Tout cela implique le raisonnement et la créativité chez l'élève. 1, fiche 18, Français, - question%20p%C3%A9n%C3%A9trante
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l'enseignement, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, fiche 18, Français, - question%20p%C3%A9n%C3%A9trante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 19, Anglais, probe
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Information conveyed by message transfer which describes a class of message and determines the deliverability of such messages. 1, fiche 19, Anglais, - probe
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 19, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Information, transmise par transfert de messages, qui définit une catégorie de message et vérifie si de tels messages peuvent être remis. 1, fiche 19, Français, - essai
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 20, Anglais, probe
proposition, générique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sonde à piquer
1, fiche 20, Français, sonde%20%C3%A0%20piquer
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La sonde à piquer pour bananes, de construction très robuste est munie d'un câble de raccordement «téléphone» pouvant être étiré jusqu'à 7,5mm; elle est placée entre les bananes. Le câble de raccordement est équipé d'un connecteur à visser qui facilite le remplacement de la sonde. Deux contacts d'alarme, réglés respectivement à 7 et 24 ° C, protègent les fruits en cas de panne de l'installation. 1, fiche 20, Français, - sonde%20%C3%A0%20piquer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pour mûrisserie de bananes. 2, fiche 20, Français, - sonde%20%C3%A0%20piquer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 21, Anglais, probe
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In probing, it would be useful to appear slightly surprised by the respondents' answer. 2, fiche 21, Anglais, - probe
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poser des questions supplémentaires
1, fiche 21, Français, poser%20des%20questions%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- approfondir 1, fiche 21, Français, approfondir
correct
- insister 2, fiche 21, Français, insister
correct
- demander des précisions 2, fiche 21, Français, demander%20des%20pr%C3%A9cisions
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 22, La vedette principale, Français
- géodoseur
1, fiche 22, Français, g%C3%A9odoseur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné au dosage des matières organiques dans un gisement de roches carbonées. 1, fiche 22, Français, - g%C3%A9odoseur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Servomechanisms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
One of several testing devices used in electronics or other physical sciences. 2, fiche 23, Anglais, - probe
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Servomécanismes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- palpeur
1, fiche 23, Français, palpeur
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Faisceau de fibres optiques situé au centre de l'écran d'une machine à mesurer en coordonnées rectangulaires. 2, fiche 23, Français, - palpeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electrothermics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 24, Anglais, probe
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Électrothermie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bulbe-sonde 1, fiche 24, Français, bulbe%2Dsonde
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(thermostat). 1, fiche 24, Français, - bulbe%2Dsonde
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 25, Anglais, probe
nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 25, Français, sonde
nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 25, Français, - sonde
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-04-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Construction Sites
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chantiers de construction
Fiche 26, La vedette principale, Français
- détecteur de proximité 1, fiche 26, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20proximit%C3%A9
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Outillage de chargement. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20proximit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 27, Anglais, probe
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 27, Français, capteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1979-09-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A device used in decision counselling process. 1, fiche 28, Anglais, - probe
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 28, La vedette principale, Français
- exploration
1, fiche 28, Français, exploration
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :