TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
couper en dés [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lace
1, fiche 1, Anglais, lace
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cut 2, fiche 1, Anglais, cut
correct, verbe
- step on 3, fiche 1, Anglais, step%20on
correct, verbe, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adulterate [a drug] with a substance. 4, fiche 1, Anglais, - lace
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In some cases, drugs are laced with another substance to alter the psychoactive effects of the drug (either to enhance or diminish these effects), such as recent cases reported in the media of heroin being laced with the drug fentanyl. 5, fiche 1, Anglais, - lace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 1, Français, couper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Différentes sortes de pilules de fentanyl se sont retrouvées dans les rues, des formes plus pures et d'autres coupées avec différentes drogues. 1, fiche 1, Français, - couper
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cleave
1, fiche 2, Anglais, cleave
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
New ways to cleave nucleic acids. The era of recombinant DNA began with the discovery of restriction endonucleases. Only when DNA could be precisely cut could it be predictably recombined. Current efforts to refine this biological cutting edge may herald a new phase in the exploration of gene structure and function. 2, fiche 2, Anglais, - cleave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 2, Français, couper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cortar
1, fiche 2, Espagnol, cortar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
- Water Transport
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Break
1, fiche 3, Anglais, Break
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A word used in radiotelephony communications meaning:] "I hereby indicate the separation between portions of the message." 2, fiche 3, Anglais, - Break
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message. 2, fiche 3, Anglais, - Break
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Break: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 3, Anglais, - Break
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
- Transport par eau
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Séparatif
1, fiche 3, Français, S%C3%A9paratif
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Couper 2, fiche 3, Français, Couper
correct, normalisé
- Break 2, fiche 3, Français, Break
normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Séparation entre parties du message». 3, fiche 3, Français, - S%C3%A9paratif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À utiliser lorsqu'il n'y a pas de séparation distincte entre le texte et les autres parties du message. 3, fiche 3, Français, - S%C3%A9paratif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Couper; Séparatif; Break : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 3, Français, - S%C3%A9paratif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dice
1, fiche 4, Anglais, dice
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cube 1, fiche 4, Anglais, cube
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cut into dice or cubes. 1, fiche 4, Anglais, - dice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couper en dés
1, fiche 4, Français, couper%20en%20d%C3%A9s
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- couper en cubes 2, fiche 4, Français, couper%20en%20cubes
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Couper la courge en quartiers, la peler et la couper en cubes. 2, fiche 4, Français, - couper%20en%20d%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cortar en cubos
1, fiche 4, Espagnol, cortar%20en%20cubos
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cortar en dados 2, fiche 4, Espagnol, cortar%20en%20dados
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slice
1, fiche 5, Anglais, slice
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To hit under and across a ball, imparting it with both underspin and sidespin, and causing it to bounce low. 2, fiche 5, Anglais, - slice
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
to slice and dice [pejorative: to use only slice strokes in one's game]. 2, fiche 5, Anglais, - slice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couper la balle
1, fiche 5, Français, couper%20la%20balle
correct, verbe, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- slicer 2, fiche 5, Français, slicer
correct, anglicisme, verbe
- choper 3, fiche 5, Français, choper
correct, anglicisme, verbe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle en tenant sa raquette de façon à couper la balle et à lui impartir un effet de rétro. 4, fiche 5, Français, - couper%20la%20balle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il peut être intéressant de slicer son service (surtout en première balle) pour assurer sa montée au filet. Il sera nécessaire de jouer ainsi les volées basses. 5, fiche 5, Français, - couper%20la%20balle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- couper
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cortar
1, fiche 5, Espagnol, cortar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- dar efecto lateral 2, fiche 5, Espagnol, dar%20efecto%20lateral
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Pegar] de arriba-abajo. 1, fiche 5, Espagnol, - cortar
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Debéis cortar la pelota para evitar que ésta bote demasiado alta. 1, fiche 5, Espagnol, - cortar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shut down
1, fiche 6, Anglais, shut%20down
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shut-down (n): The cessation of operation of a machine, device, or installation, esp. as a result of a fault. 2, fiche 6, Anglais, - shut%20down
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
To shut down a circuit, engine. 3, fiche 6, Anglais, - shut%20down
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 6, Français, couper
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arrêter 2, fiche 6, Français, arr%C3%AAter
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
couper; arrêter : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 6, Français, - couper
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Couper le circuit électrique. 4, fiche 6, Français, - couper
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- run across
1, fiche 7, Anglais, run%20across
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 7, Français, couper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trump
1, fiche 8, Anglais, trump
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ruff 1, fiche 8, Anglais, ruff
correct
- cut 1, fiche 8, Anglais, cut
correct, verbe, familier
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[To play] a card that ranks above all cards of all other suits ... after the lead of another suit. 2, fiche 8, Anglais, - trump
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cut: A colloquial term for the verbs "trump" or "ruff" used commonly in Scotland. (The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 94). 3, fiche 8, Anglais, - trump
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Bridge. 4, fiche 8, Anglais, - trump
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 8, Français, couper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fournir un atout lorsqu'on ne possède plus de la couleur jouée par l'attaquant. 1, fiche 8, Français, - couper
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bridge. 2, fiche 8, Français, - couper
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 9, Anglais, cut
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To divide a deck into two parts after the dealer shuffles the cards. 2, fiche 9, Anglais, - cut
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
At the conclusion of each hand, the cards are gathered together and reshuffled for the next deal. The new dealer presents the shuffled deck to the right-hand opponent, who cuts the pack by removing more than four but less than forty-eight cards from the top of the deck, and places the cards removed alongside the balance of the deck, nearer to the dealer. (The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 93). 3, fiche 9, Anglais, - cut
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The dealer then takes the two parts and reverses them, front to back. In most casinos, the cut is made by inserting a plastic card known as the cut card into the deck or the pack. 2, fiche 9, Anglais, - cut
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 9, Français, couper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Faire deux paquets du jeu de cartes. 2, fiche 9, Français, - couper
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le joueur chargé de couper le paquet est généralement différent de celui qui bat le jeu. 3, fiche 9, Français, - couper
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 10, Anglais, split
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To [divide] a matched pair of cards in blackjack and play each card as a separate hand. 2, fiche 10, Anglais, - split
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Usually, any pair of ten valued cards may be split as if they were a natural pair. You place an additional bet equal to your original bet on the separated card. 2, fiche 10, Anglais, - split
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 10, Français, couper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- séparer 2, fiche 10, Français, s%C3%A9parer
correct
- partager 3, fiche 10, Français, partager
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Couper. Si vos deux premières cartes ont la même valeur, vous pouvez partager cette paire en deux mains différentes et placer une seconde mise de la même valeur. 4, fiche 10, Français, - couper
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Séparation [...] Vous pouvez tirez autant de cartes que vous voulez sur chaque paquet séparé, mais si vous séparez deux as, vous ne recevrez qu'une carte additionnelle pour chaque as. 2, fiche 10, Français, - couper
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Si vous coupez deux As et qu'une de vos mains représente un total de 21, ceci n'est pas considéré comme un Blackjack mais comme un 21. 5, fiche 10, Français, - couper
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 11, Anglais, cut
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To prepare meat for retail or wholesale trade. 2, fiche 11, Anglais, - cut
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 11, Français, couper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- découper 1, fiche 11, Français, d%C3%A9couper
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- despiezar 1, fiche 11, Espagnol, despiezar
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- guillotine
1, fiche 12, Anglais, guillotine
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cut 1, fiche 12, Anglais, cut
correct, verbe
- trim 2, fiche 12, Anglais, trim
correct, verbe, Grande-Bretagne
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- massicoter
1, fiche 12, Français, massicoter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rogner 2, fiche 12, Français, rogner
correct
- massicoter 1, fiche 12, Français, massicoter
correct
- couper 3, fiche 12, Français, couper
correct
- ébarber 4, fiche 12, Français, %C3%A9barber
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
À l'aide d'un massicot, couper le bord des feuillets ou la couverture d'un livre à relier ou d'un ouvrage broché pour égaliser la surface des tranches. 5, fiche 12, Français, - massicoter
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- guillotinar
1, fiche 12, Espagnol, guillotinar
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cortar papel con la guillotina. 1, fiche 12, Espagnol, - guillotinar
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 13, Anglais, cut
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To remove a selected portion from a text or graphics document. 2, fiche 13, Anglais, - cut
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 13, Français, couper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Extraire une partie d'un document, généralement en la plaçant temporairement dans la mémoire [...], de sorte que la portion coupée puisse être insérée (collée) ailleurs. 2, fiche 13, Français, - couper
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 14, Anglais, cut
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 14, Anglais, - cut
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- percer
1, fiche 14, Français, percer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 14, Français, - percer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- interceptar
1, fiche 14, Espagnol, interceptar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 15, Anglais, cut
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 15, Anglais, - cut
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 15, Anglais, - cut
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 15, Français, - couper
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 15, Français, - couper
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chop
1, fiche 16, Anglais, chop
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 16, Anglais, - chop
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 16, Anglais, - chop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes de tennis de table. 1, fiche 16, Français, - choper
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 16, Français, - choper
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- strangle
1, fiche 17, Anglais, strangle
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Turn off equipment indicated. 1, fiche 17, Anglais, - strangle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Couper le contact de l'équipement indiqué. 1, fiche 17, Français, - couper
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu. 1, fiche 17, Français, - couper
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dike
1, fiche 18, Anglais, dike
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To remove or disable a portion of something, as a wire from a computer or subroutine from a program. 1, fiche 18, Anglais, - dike
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A standard slogan: "When in doubt, dike it out." (The implication is that it is usually more effective to attack software problems by reducing complexity than by increasing it. The word "dikes" is widely used among mechanics and engineers to mean "diagonal cutters". [Especially] the heavy-duty metal cutting version .... To "dike something out" means to use such cutters to remove something.... Among hackers, this term has been metaphorically extended to informational objects such as pieces of program. 1, fiche 18, Anglais, - dike
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 18, Français, couper
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Enlever un fil d'ordinateur par exemple, ou désactiver une routine d'un programme. 1, fiche 18, Français, - couper
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un slogan classique proclame : «When in doubt, dike it out» [=dans le doute, coupez-le!]. On sous-entend par-là qu'il est généralement plus efficace de s'attaquer à des problèmes de logiciel en réduisant leur complexité qu'en l'augmentant. Le mot dikes est la contraction de diagonal cutters qui est un outil à lame utilisé par les mécaniciens, les dépanneurs voire les électriciens pour couper du métal. Les accros emploieront ce terme dans un sens métaphorique, pour parler de suppression de lignes ou de pages entières de code. 1, fiche 18, Français, - couper
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cut off
1, fiche 19, Anglais, cut%20off
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couper en blocs
1, fiche 19, Français, couper%20en%20blocs
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- couper 1, fiche 19, Français, couper
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cut in
1, fiche 20, Anglais, cut%20in
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To mix shortening or other solid fat into dry ingredients until the mixture is coarse and mealy. 1, fiche 20, Anglais, - cut%20in
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- cut-in
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ajouter la graisse aux ingrédients secs, en la coupant avec une broche à pâtisserie, un couteau ou deux couteaux [...] 1, fiche 20, Français, - couper
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
- Sewing (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cut to shape
1, fiche 21, Anglais, cut%20to%20shape
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
- Couture (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 21, Français, couper
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- découper à la forme (du produit final) 1, fiche 21, Français, d%C3%A9couper%20%C3%A0%20la%20forme%20%28du%20produit%20final%29
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- undercut 1, fiche 22, Anglais, undercut
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Langen, hockey, 127cp/12.74. 1, fiche 22, Français, - couper
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Armour
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 23, Anglais, disconnect
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 23, La vedette principale, Français
- débrancher 1, fiche 23, Français, d%C3%A9brancher
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- séparer 1, fiche 23, Français, s%C3%A9parer
- couper 1, fiche 23, Français, couper
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1983-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 24, Anglais, cut
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- click 1, fiche 24, Anglais, click
correct, verbe, rare
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To cut up a skin or side or other material into upper sections, sometimes with a hand knife and pattern [sic] sometimes with a press knife, taking into account the quality, stretch and thickness of the skin in different places and also economy in interlocking patterns to reduce waste to a minimum. 1, fiche 24, Anglais, - cut
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 24, Français, couper
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Débiter une peau ou un cuir ou un quelconque matériau en morceaux, soit à l'aide d'un tranchet et en suivant un patron, soit à la presse au moyen d'emporte-pièces, en respectant le sens de la peau dans ses diverses parties, en tenant compte de l'usage et de l'emplacement de destination de chaque morceau, et en réduisant les déchets ou tombées au minimum possible. 2, fiche 24, Français, - couper
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique "cordonnerie" dans QUENC. 3, fiche 24, Français, - couper
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Planets
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Astronomy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intersect
1, fiche 25, Anglais, intersect
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
as the earth in its circuit of the sun intersects the comet orbit, the high concentration of meteors leads to a great increase in the number of shooting stars. 1, fiche 25, Anglais, - intersect
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Planètes
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Astronomie
Fiche 25, La vedette principale, Français
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- croiser 1, fiche 25, Français, croiser
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
son orbite coupe l'orbite terrestre au point où passe la Terre le 27 novembre // une très belle pluie d'étoiles filantes (...) s'est produite juste au moment où la Terre croisait l'orbite de la comète. 1, fiche 25, Français, - couper
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :