TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
point repéré [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- milestone
1, fiche 1, Anglais, milestone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stage to be reached in the planning, programming or implementation processes of a project. 2, fiche 1, Anglais, - milestone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jalon
1, fiche 1, Français, jalon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 1, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étape à atteindre dans les processus de planification, de programmation et de mise en œuvre d'un projet. 3, fiche 1, Français, - jalon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hito
1, fiche 1, Espagnol, hito
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- suceso de importancia 1, fiche 1, Espagnol, suceso%20de%20importancia
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tarea o evento específico, que no puede considerarse como terminado mientras no se terminen todas las otras tareas que se alimentan de ellos. 1, fiche 1, Espagnol, - hito
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heating
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control point
1, fiche 2, Anglais, control%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- set point 1, fiche 2, Anglais, set%20point
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That degree of temperature, relative humidity, or pressure which it is desired to maintain, and at which the controller is set. 2, fiche 2, Anglais, - control%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dual thermostat [is] equivalent to two separate thermostats in one case, which are set at two different control points. 2, fiche 2, Anglais, - control%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chauffage
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur de réglage
1, fiche 2, Français, valeur%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point de contrôle 1, fiche 2, Français, point%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- point de consigne 2, fiche 2, Français, point%20de%20consigne
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] valeur d'une grandeur, température, pression, etc., correspondant à une allure de marche donnée d'un appareil [...] 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- point de repère
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- landmark
1, fiche 3, Anglais, landmark
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
landmark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - landmark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point caractéristique
1, fiche 3, Français, point%20caract%C3%A9ristique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point de repère 1, fiche 3, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point de repère; point caractéristique : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - point%20caract%C3%A9ristique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia
1, fiche 3, Espagnol, punto%20de%20referencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
punto de referencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - punto%20de%20referencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fix
1, fiche 4, Anglais, fix
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instrument approach procedure may have five separate segments (arrival, initial, intermediate, final and missed approach segments) ... The fixes are named to coincide with the associated segment. 1, fiche 4, Anglais, - fix
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fix: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - fix
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de repère
1, fiche 4, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point de repère : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia
1, fiche 4, Espagnol, punto%20de%20referencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
punto de referencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - punto%20de%20referencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diving
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- visual spot
1, fiche 5, Anglais, visual%20spot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spot 2, fiche 5, Anglais, spot
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The visual spot for forward and inward rotating dives begins with the area at approximately a 45-degree angle in front of the diver. The bigger the area the diver can see clearly, the better the opportunity to make correct come-out decisions. 2, fiche 5, Anglais, - visual%20spot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 5, La vedette principale, Français
- repère visuel
1, fiche 5, Français, rep%C3%A8re%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 5, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
- guide visuel 3, fiche 5, Français, guide%20visuel
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le repère visuel durant ce plongeon n’est pas l’eau, mais le paysage devant soi au début, puis le plafond devant lequel on voit ses propres pieds (ouverture). 1, fiche 5, Français, - rep%C3%A8re%20visuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia visual
1, fiche 5, Espagnol, punto%20de%20referencia%20visual
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En los saltos de mortal y medio atrás e inverso (donde el giro es hacia atrás) suele suceder que por miedo u otras causas (señaladas en la explicación biológica), los saltadores realizan el salto sin apoyarse en puntos de referencia visuales, simplemente realizándolo por sensaciones [...] 1, fiche 5, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20visual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 6, Anglais, reference%20point
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- witness point 2, fiche 6, Anglais, witness%20point
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A point] used as an origin from which measurements are taken or to which measurements are referred. 4, fiche 6, Anglais, - reference%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In addition to setting the monuments on the actual section or lot corners in the original survey, additional monuments known as witness points were within 5 chains (330 feet) of the monuments. These consist of bearing trees ... and bearing objects ... 5, fiche 6, Anglais, - reference%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reference point: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 6, Anglais, - reference%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 6, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 6, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
- repère 2, fiche 6, Français, rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Objet ou endroit précis reconnu qui permet de se retrouver. 2, fiche 6, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si nous plaçons une «grille» sur notre levé et attribuons des coordonnées à l'un des principaux points de référence, nous allons créer ce qu'on appelle en arpentage un «système de coordonnées locales». Maintenant, nous pouvons déterminer l'emplacement de tous les autres points du levé par rapport à ce point principal. Pour ce faire, nous mesurons les angles horizontaux et les distances vers chaque point depuis un point de référence, puis nous calculons leurs coordonnées. 3, fiche 6, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point de référence : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 6, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- control point
1, fiche 7, Anglais, control%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A position marked by a buoy, boat, aircraft, electronic device, conspicuous terrain feature, or other identifiable object which is given a name or number and used as an aid to navigation or control of ships, boats, or aircraft. 2, fiche 7, Anglais, - control%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
control point: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - control%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point repère
1, fiche 7, Français, point%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 7, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Position matérialisée par une bouée, une embarcation, un aéronef, un dispositif électronique, un détail remarquable du terrain, ou tout autre repère identifiable, à laquelle on donne un nom ou un numéro et qui est utilisée pour faciliter la navigation ou pour contrôler des navires, embarcations ou aéronefs. 2, fiche 7, Français, - point%20rep%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point repère; point de repère : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - point%20rep%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
point repère : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - point%20rep%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- punto de identificación
1, fiche 7, Espagnol, punto%20de%20identificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un punto señalado mediante una boya, barco, aeronave, un dispositivo electrónico o característica identificable del terreno al que se le da un nombre o número y se emplea como ayuda a la navegación o control de barcos o aeronaves. 1, fiche 7, Espagnol, - punto%20de%20identificaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- checkpoint
1, fiche 8, Anglais, checkpoint
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- check-point 2, fiche 8, Anglais, check%2Dpoint
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A predetermined point on the surface of the earth used as a means of controlling movement, a registration target for fire adjustment, or reference for location. 1, fiche 8, Anglais, - checkpoint
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
checkpoint: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - checkpoint
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 8, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 8, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
- point repère 2, fiche 8, Français, point%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point déterminé d'avance au sol et utilisé comme moyen de contrôle du mouvement des troupes, comme point de réglage pour un tir, ou comme repère d'un emplacement. 1, fiche 8, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
point de référence : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
point de repère; point repère : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia
1, fiche 8, Espagnol, punto%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- punto de comprobación 1, fiche 8, Espagnol, punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Punto fijado de antemano sobre la superficie de la tierra que se utiliza para el control del movimiento de las tropas, como referencia para corrección o ajuste del tiro sobre un objetivo, o para la localización o situación de un lugar. 2, fiche 8, Espagnol, - punto%20de%20referencia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- benchmark
1, fiche 9, Anglais, benchmark
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A standard of calibration or correction. Example: Use of the U.S. Census of Population for correcting or updating many other statistical compilations and estimating procedures. 2, fiche 9, Anglais, - benchmark
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The National Bureau of Standards provides a series of benchmarks for units of weight and measure. 2, fiche 9, Anglais, - benchmark
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Mathématiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étalon
1, fiche 9, Français, %C3%A9talon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- référence 1, fiche 9, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Point ou norme de référence sur lequel se fondent les comparaisons entre données ou séries de données, notamment dans l'application de la technique de l'étalonnage. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9talon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «benchmark» est parfois utilisé en français. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9talon
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- point de référence
- point de repère
- repère
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Matemáticas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- término de referencia
1, fiche 9, Espagnol, t%C3%A9rmino%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- modelo 1, fiche 9, Espagnol, modelo
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- control point
1, fiche 10, Anglais, control%20point
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- picture control point 2, fiche 10, Anglais, picture%20control%20point
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any station in a horizontal and/or vertical control system that is identified on a photograph and used for correlating the data shown on that photograph. 3, fiche 10, Anglais, - control%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
control point: term official approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 10, Anglais, - control%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de canevas
1, fiche 10, Français, point%20de%20canevas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- point de contrôle 2, fiche 10, Français, point%20de%20contr%C3%B4le
à éviter, nom masculin
- point de repère 3, fiche 10, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Point dont les positions, d'une part dans l'espace objet et d'autre part sur le cliché, sont connues. 4, fiche 10, Français, - point%20de%20canevas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'expression «point de repère», relevée sur une fiche provisoire, n'a pas été retenue comme synonyme, parce qu'elle n'a pas pu être vérifiée dans une source fiable. 3, fiche 10, Français, - point%20de%20canevas
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
point de canevas : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 10, Français, - point%20de%20canevas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Geografía matemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- punto de control
1, fiche 10, Espagnol, punto%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En fotografía aérea, cualquier estación determinada en un sistema de control, horizontal o vertical, que cuando se identifica en una foto se puede utilizar como referencia. 1, fiche 10, Espagnol, - punto%20de%20control
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- landmark
1, fiche 11, Anglais, landmark
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An object used as an identifiable artificial landmark which is materialized on the ground by a natural or by an artificial detail. 2, fiche 11, Anglais, - landmark
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A reflector [is] an object used as an identifiable artificial landmark which causes reflected radiation to return along paths parallel to those of their corresponding incident rays. 3, fiche 11, Anglais, - landmark
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
landmark: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 11, Anglais, - landmark
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de repère
1, fiche 11, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément ponctuel matérialisé au sol par un détail naturel ou artificiel identifiable sur l'image. 2, fiche 11, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point de repère : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 11, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- point of direction 1, fiche 12, Anglais, point%20of%20direction
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- denominator 1, fiche 12, Anglais, denominator
- point of reference 1, fiche 12, Anglais, point%20of%20reference
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In breech presentation the sacrum is the point of direction ... while in face presentation it is the chin ... 1, fiche 12, Anglais, - point%20of%20direction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- repère
1, fiche 12, Français, rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- point de repère 1, fiche 12, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Dans la] «présentation du siège» [...] le sacrum est le repère de la présentation [...] 1, fiche 12, Français, - rep%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[Dans la] présentation de la «tête défléchie» [de la face] son point de repère est le «menton». 1, fiche 12, Français, - rep%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship Piloting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- landmark
1, fiche 13, Anglais, landmark
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- land mark 2, fiche 13, Anglais, land%20mark
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A conspicuous object on land used as a guide by sailors. 3, fiche 13, Anglais, - landmark
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Before the fifteenth century, sailors navigated within sight of shore, whenever they could, relying on landmarks and dead reckoning to guide them. 4, fiche 13, Anglais, - landmark
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
landmark: term officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, fiche 13, Anglais, - landmark
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- amer
1, fiche 13, Français, amer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 13, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point remarquable du paysage littoral, fixe et très visible, qui sert à un navire pour déterminer sa position. 3, fiche 13, Français, - amer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
amer : terme adopté par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 13, Français, - amer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- marca en tierra
1, fiche 13, Espagnol, marca%20en%20tierra
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- target point
1, fiche 14, Anglais, target%20point
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point repère
1, fiche 14, Français, point%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 14, Français, - point%20rep%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Management Control
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- benchmark 1, fiche 15, Anglais, benchmark
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The level of achievement relative to a measurable standard by an acknowledged leader in that aspect of endeavour, representing best practices. 1, fiche 15, Anglais, - benchmark
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point repère
1, fiche 15, Français, point%20rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Niveau, par rapport à une norme mesurable, de réalisation d'un dirigeant reconnu dans cet aspect des efforts, représentant les pratiques exemplaires. 1, fiche 15, Français, - point%20rep%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- marker letter 1, fiche 16, Anglais, marker%20letter
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, fiche 16, Anglais, - marker%20letter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point de repère
1, fiche 16, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, fiche 16, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Census
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- index mark 1, fiche 17, Anglais, index%20mark
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- point de repère
1, fiche 17, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 17, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- benchmark
1, fiche 18, Anglais, benchmark
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- point de repère
1, fiche 18, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 18, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pin-point 1, fiche 19, Anglais, pin%2Dpoint
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The position on the earth directly beneath an aircraft is called its Ground Position. It may be obtained by observation of the ground (when it is called a "pin-point" or by radio or astronomical methods. 1, fiche 19, Anglais, - pin%2Dpoint
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point repéré
1, fiche 19, Français, point%20rep%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1979-02-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- control point
1, fiche 20, Anglais, control%20point
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pre-determined value which an automatic controller attempts to maintain. 1, fiche 20, Anglais, - control%20point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point de repère
1, fiche 20, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
(...) toute marque employée pour reconnaître un lieu ou l'ordre dans lequel on doit assembler diverses pièces séparées. (...) Point déterminé qui permet de se retrouver, de s'orienter. 1, fiche 20, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :