TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BED PLATE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Printing Machines and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bed plate 1, fiche 1, Anglais, bed%20plate
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- b ti de fond
1, fiche 1, Français, b%20ti%20de%20fond
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nacelle bedplate
1, fiche 2, Anglais, nacelle%20bedplate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nacelle bed plate 2, fiche 2, Anglais, nacelle%20bed%20plate
correct
- bedplate 1, fiche 2, Anglais, bedplate
correct
- bed plate 3, fiche 2, Anglais, bed%20plate
correct
- frame 4, fiche 2, Anglais, frame
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The frame of a wind turbine's nacelle that supports the rotor and other components. 5, fiche 2, Anglais, - nacelle%20bedplate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- châssis de la nacelle
1, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20la%20nacelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- châssis 2, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
- bâti de la nacelle 3, fiche 2, Français, b%C3%A2ti%20de%20la%20nacelle
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la nacelle d'une éolienne qui soutient le rotor, le moyeu de l'hélice, le multiplicateur, la génératrice et d'autres composantes. 4, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20la%20nacelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bed plate
1, fiche 3, Anglais, bed%20plate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- underbed 2, fiche 3, Anglais, underbed
correct
- foundation plate 2, fiche 3, Anglais, foundation%20plate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaque de fondation
1, fiche 3, Français, plaque%20de%20fondation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bâti de base 2, fiche 3, Français, b%C3%A2ti%20de%20base
correct, nom masculin, uniformisé
- bâti 3, fiche 3, Français, b%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assise du moteur principal. 4, fiche 3, Français, - plaque%20de%20fondation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bâti de base : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 3, Français, - plaque%20de%20fondation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bâti : On sous-entend «bâti du moteur». 6, fiche 3, Français, - plaque%20de%20fondation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bed plate 1, fiche 4, Anglais, bed%20plate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- embase 1, fiche 4, Français, embase
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :