TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Nouveau Marché [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nouveau Marché 1, fiche 1, Anglais, Nouveau%20March%C3%A9
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nouveau Marché
1, fiche 1, Français, Nouveau%20March%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Autrefois, on traduisait Marché Officiel par Official List et Second Marché par Second Market. Puis il a été décidé que Nouveau Marché ne se traduirait pas. À ce moment là, on s'est dit que ce serait mieux de ne pas traduire Premier Marché et Second Marché. Donc, en anglais, il faut dire Premier Marché, Second Marché et Nouveau Marché. 1, fiche 1, Français, - Nouveau%20March%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- New Market
1, fiche 2, Anglais, New%20Market
Allemagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
...companies on the New Market (the new exchange for young, hi-tech businesses started in March [1997])... 1, fiche 2, Anglais, - New%20Market
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nouveau Marché
1, fiche 2, Français, Nouveau%20March%C3%A9
nom masculin, Allemagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le Nouveau Marché (créé en mars 1997 pour les jeunes entreprises spécialisées dans la haute technologie [...] 1, fiche 2, Français, - Nouveau%20March%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- harvest market 1, fiche 3, Anglais, harvest%20market
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
They wrestle to balance resources among growth markets, mature markets and harvest markets. 1, fiche 3, Anglais, - harvest%20market
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nouveau marché
1, fiche 3, Français, nouveau%20march%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marché à pénétrer 1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20p%C3%A9n%C3%A9trer
proposition, nom masculin
- marché à conquérir 1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20conqu%C3%A9rir
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traductions fournies par le Service de traduction au ministère de l'Industrie, Sciences et Technologie. 1, fiche 3, Français, - nouveau%20march%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :