TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
abstraction faite [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- over and above 1, fiche 1, Anglais, over%20and%20above
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en plus de 1, fiche 1, Français, en%20plus%20de
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en outre de 2, fiche 1, Français, en%20outre%20de
- en outre 3, fiche 1, Français, en%20outre
- en sus de 2, fiche 1, Français, en%20sus%20de
- sans compter 2, fiche 1, Français, sans%20compter
- abstraction faite de 4, fiche 1, Français, abstraction%20faite%20de
- indépendamment de 4, fiche 1, Français, ind%C3%A9pendamment%20de
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- además de 1, fiche 1, Espagnol, adem%C3%A1s%20de
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- irrespective of 1, fiche 2, Anglais, irrespective%20of
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Irrespective of sex or number; irrespective of enrolment in universities. 1, fiche 2, Anglais, - irrespective%20of
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sans tenir compte de 1, fiche 2, Français, sans%20tenir%20compte%20de
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sans égard à 1, fiche 2, Français, sans%20%C3%A9gard%20%C3%A0
- sans distinction 1, fiche 2, Français, sans%20distinction
- abstraction faite de 1, fiche 2, Français, abstraction%20faite%20de
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sans distinction de sexe ni de nombre. 1, fiche 2, Français, - sans%20tenir%20compte%20de
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sin tener en cuenta 1, fiche 2, Espagnol, sin%20tener%20en%20cuenta
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- independientemente de 1, fiche 2, Espagnol, independientemente%20de
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- without regard to 1, fiche 3, Anglais, without%20regard%20to
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abstraction faite de 1, fiche 3, Français, abstraction%20faite%20de
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beyond 1, fiche 4, Anglais, beyond
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
What positive discretionary programs are involved in countercyclical policy beyond the built-in stabilizers. 1, fiche 4, Anglais, - beyond
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abstraction faite 1, fiche 4, Français, abstraction%20faite
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voici, abstraction faite des stabilisateurs automatiques, les principales mesures discrétionnaires susceptibles d'être appliquées... (SAM 339) 1, fiche 4, Français, - abstraction%20faite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- discounting the fact that 1, fiche 5, Anglais, discounting%20the%20fact%20that
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abstraction faite de
1, fiche 5, Français, abstraction%20faite%20de
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :