TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIMITE TOLERANCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crop Protection
- Food Industries
- Toxicology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum residue limit
1, fiche 1, Anglais, maximum%20residue%20limit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MRL 2, fiche 1, Anglais, MRL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maximum residue level 3, fiche 1, Anglais, maximum%20residue%20level
correct
- MRL 3, fiche 1, Anglais, MRL
correct
- MRL 3, fiche 1, Anglais, MRL
- tolerable permissible residue 4, fiche 1, Anglais, tolerable%20permissible%20residue
correct
- residue tolerance 5, fiche 1, Anglais, residue%20tolerance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Maximum residue levels (MRLs) are the upper legal levels of a concentration for pesticide residues in or on food or feed based on good agricultural practices and to ensure the lowest possible consumer exposure. 6, fiche 1, Anglais, - maximum%20residue%20limit
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Mercury has a zero residue tolerance on all edible crops. 7, fiche 1, Anglais, - maximum%20residue%20limit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Industrie de l'alimentation
- Toxicologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limite maximale de résidus
1, fiche 1, Français, limite%20maximale%20de%20r%C3%A9sidus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LMR 2, fiche 1, Français, LMR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- seuil de tolérance 3, fiche 1, Français, seuil%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom masculin
- teneur maximale en résidus 4, fiche 1, Français, teneur%20maximale%20en%20r%C3%A9sidus
nom féminin
- limite de tolérance 5, fiche 1, Français, limite%20de%20tol%C3%A9rance
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] concentration maximale autorisée d'un résidu de pesticide à l'intérieur ou à l'extérieur d'un produit alimentaire en un stade spécifié (lors de la récolte, de l'entreposage, du transport, de la commercialisation ou de la préparation du produit alimentaire jusqu'au moment final de la consommation) [...] 5, fiche 1, Français, - limite%20maximale%20de%20r%C3%A9sidus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Industria alimentaria
- Toxicología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- límite máximo para residuos
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20para%20residuos
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toleration threshold
1, fiche 2, Anglais, toleration%20threshold
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tolerance limit 2, fiche 2, Anglais, tolerance%20limit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limite de tolérance
1, fiche 2, Français, limite%20de%20tol%C3%A9rance
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(inhalation d'un toxique.) Teneur au-delà de laquelle l'action de l'altéragène se traduit par une modification. 2, fiche 2, Français, - limite%20de%20tol%C3%A9rance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide Formaldéhyde, 7.4.1; Dict. of Biology, Haensch et Haberkamp, Elsevier. 2, fiche 2, Français, - limite%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Bioquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- límite de tolerancia
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20tolerancia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Máxima concentración de una materia perjudicial que puede soportarse en el aire que se respira durante un período de tiempo prolongado sin que, según los conocimientos actuales de la medicina, pueda aún calificarse de nociva para la salud. 1, fiche 2, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20tolerancia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Statistics
- Quality Control (Management)
- Civil Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tolerance limit
1, fiche 3, Anglais, tolerance%20limit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The limiting value (lower or upper) specified for a quantitative characteristic. 2, fiche 3, Anglais, - tolerance%20limit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When there is one specified limit, it is called "single tolerance limit." When there are two limits, upper and lower, they are respectively called "upper tolerance limit" and "lower tolerance limit." 2, fiche 3, Anglais, - tolerance%20limit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... levees performed exactly as they were supposed to. The ones designed to withstand a 100-year flood did so; the ones that collapsed did so within their specified tolerance limits. 3, fiche 3, Anglais, - tolerance%20limit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Statistique
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Génie civil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limite de tolérance
1, fiche 3, Français, limite%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- seuil de tolérance 2, fiche 3, Français, seuil%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom masculin
- tolérance 2, fiche 3, Français, tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur limite spécifiée d'un caractère mesurable et qui, par exemple, en matière de contrôle de la qualité, amène le rejet d'un certain nombre d'articles et l'acceptation des autres. 2, fiche 3, Français, - limite%20de%20tol%C3%A9rance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il n'y a qu'une seule limite spécifiée, on l'appelle «limite simple de tolérance». Lorsqu'il y a deux limites, supérieure et inférieure, on les appelle respectivement «limite supérieure de tolérance» et «limite inférieure de tolérance». 3, fiche 3, Français, - limite%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Estadística
- Control de la calidad (Gestión)
- Ingeniería civil
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- límite de tolerancia
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20tolerancia
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valor límite superior o inferior específico para una característica cuantitativa. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20tolerancia
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- limit of error 1, fiche 4, Anglais, limit%20of%20error
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limite de tolérance 1, fiche 4, Français, limite%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : glossaire marchandises préemballées, mars 1982. 1, fiche 4, Français, - limite%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :