TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEMANDE PAIEMENT PARTIEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Claim for Progress Payment
1, fiche 1, Anglais, Claim%20for%20Progress%20Payment
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1111: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Claim%20for%20Progress%20Payment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réclamation de paiement partiel
1, fiche 1, Français, R%C3%A9clamation%20de%20paiement%20partiel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Demande de paiement partiel 1, fiche 1, Français, Demande%20de%20paiement%20partiel
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1111 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9clamation%20de%20paiement%20partiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- progress claim
1, fiche 2, Anglais, progress%20claim
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réclamation périodique
1, fiche 2, Français, r%C3%A9clamation%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- demande de remboursement périodique 1, fiche 2, Français, demande%20de%20remboursement%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin
- demande de paiement partiel 2, fiche 2, Français, demande%20de%20paiement%20partiel
nom féminin
- demande d'acompte 1, fiche 2, Français, demande%20d%27acompte
correct, nom féminin
- demande de paiement échelonné 2, fiche 2, Français, demande%20de%20paiement%20%C3%A9chelonn%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS [ministère des Approvisionnements et Services]. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9clamation%20p%C3%A9riodique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Progress Claim Form
1, fiche 3, Anglais, Progress%20Claim%20Form
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demande de paiement partiel
1, fiche 3, Français, Demande%20de%20paiement%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :