TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARADE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parry
1, fiche 1, Anglais, parry
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parade
1, fiche 1, Français, parade
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen permettant d’améliorer la sécurité d’un système. 2, fiche 1, Français, - parade
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une parade réduit à la fois la gravité effective (par la détection, le confinement et la correction) et la facilité de réalisation d’un événement (par la prévention ou la dissuasion). 3, fiche 1, Français, - parade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parade : désignation et définition normalisées par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 4, fiche 1, Français, - parade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- post parade
1, fiche 2, Anglais, post%20parade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A parade of the horses in front of the public, on their way to the starting gate. 2, fiche 2, Anglais, - post%20parade
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- parade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défilé
1, fiche 2, Français, d%C3%A9fil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- parade 2, fiche 2, Français, parade
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Passage des concurrents devant le public avant la course. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Après décision des commissaires seulement, certains chevaux peuvent en être dispensés en raison de leur nervosité. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- parade
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parry
1, fiche 3, Anglais, parry
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- parrying 2, fiche 3, Anglais, parrying
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A defensive action which deflects the attacker's blade. 3, fiche 3, Anglais, - parry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If your opponent attacks you first, you may need to parry. To do this, you use your foil to deflect or turn away your opponent's blade. The strong part of your foil, near the guard, is used against the weaker tip of the attacking foil. 4, fiche 3, Anglais, - parry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parade
1, fiche 3, Français, parade
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste à détourner, avec son arme, le fer de l'adversaire. 2, fiche 3, Français, - parade
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si son adversaire attaque en premier, [l'escrimeur] doit effectuer une parade. Il s'agit alors de dévier ou d'écarter l'arme de l'adversaire. Il exécute la parade avec le fort de la lame (tout près de la coquille), contre le faible de la lame adverse (près de la pointe). 3, fiche 3, Français, - parade
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La parade] porte le nom de la position où elle est prise. 2, fiche 3, Français, - parade
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- parada
1, fiche 3, Espagnol, parada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las paradas de los golpes de punta son las acciones de protegerse de un toque dado por el adversario desviándolo de su trayectoria. Toman el nombre de las posiciones donde ellas se hacen. 2, fiche 3, Espagnol, - parada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Boxing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 4, Anglais, block
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Boxe
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parade
1, fiche 4, Français, parade
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Boxeo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parada
1, fiche 4, Espagnol, parada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- halt
1, fiche 5, Anglais, halt
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The horse should stand motionless with his weight evenly distributed over all four legs, being straight through his spine. The horse should be attentive and alert.... 2, fiche 5, Anglais, - halt
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The aids ... are discontinued the instant the horse begins to respond. If the horse continues to walk, the aids are reapplied until the horse does come to a complete halt. The horse should not turn to the side as the horse halts. 3, fiche 5, Anglais, - halt
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The horse has come to [a] halt on the bit and in good balance. 4, fiche 5, Anglais, - halt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrêt
1, fiche 5, Français, arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- parade 2, fiche 5, Français, parade
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arrêt, en équilibre, du cheval au milieu de sa marche. 3, fiche 5, Français, - arr%C3%AAt
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt est lui aussi jugé comme quelque chose d'important. Il doit être d'aplomb. En d'autres termes le cheval doit s'arrêter immobile et droit, les membres également placés sous son corps [...] 4, fiche 5, Français, - arr%C3%AAt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- parada
1, fiche 5, Espagnol, parada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parry
1, fiche 6, Anglais, parry
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parade
1, fiche 6, Français, parade
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- parada
1, fiche 6, Espagnol, parada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spotting position
1, fiche 7, Anglais, spotting%20position
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- standing-in position 2, fiche 7, Anglais, standing%2Din%20position
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 7, La vedette principale, Français
- parade
1, fiche 7, Français, parade
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- posición de ayuda
1, fiche 7, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20ayuda
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Diving
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hand spotting
1, fiche 8, Anglais, hand%20spotting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 8, Anglais, - hand%20spotting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parade
1, fiche 8, Français, parade
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 8, Français, - parade
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- asistencia
1, fiche 8, Espagnol, asistencia
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- counter
1, fiche 9, Anglais, counter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parade
1, fiche 9, Français, parade
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- riposte 1, fiche 9, Français, riposte
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 9, Français, - parade
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reaction strike
1, fiche 10, Anglais, reaction%20strike
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parade
1, fiche 10, Français, parade
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un texte sur l'utilisation d'un bâton télescopique. 1, fiche 10, Français, - parade
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Personnel Administration Research and Development 1, fiche 11, Anglais, Personnel%20Administration%20Research%20and%20Development
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PARADE 1, fiche 11, Anglais, PARADE
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Recherche et perfectionnement dans la gestion du personnel 1, fiche 11, Français, Recherche%20et%20perfectionnement%20dans%20la%20gestion%20du%20personnel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :