TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
machine à chocs [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shock machine
1, fiche 1, Anglais, shock%20machine
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - shock%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à chocs
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20chocs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20chocs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Environmental Studies and Analyses
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pounding machine
1, fiche 2, Anglais, pounding%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tapping machine 2, fiche 2, Anglais, tapping%20machine
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The pounding machine is used to determine the amount of insulation against impact noise that is provided by floor-ceiling construction in multiple dwellings. 1, fiche 2, Anglais, - pounding%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Études et analyses environnementales
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à choc
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20choc
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- machine à chocs 2, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20chocs
correct, nom féminin
- machine à frapper 3, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20frapper
correct, nom féminin
- appareil de frappe 4, fiche 2, Français, appareil%20de%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bruit d'impact est défini par le bruit que font à l'étage inférieur les chocs produits sur un plancher. Mais comme ces derniers provoquent des vibrations dont la puissance peut varier [...] on est obligé d'utiliser une machine à choc [...] 5, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20choc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shock testing machine
1, fiche 3, Anglais, shock%20testing%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for subjecting a system to controlled and reproducible mechanical shock. 1, fiche 3, Anglais, - shock%20testing%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine d'essai au choc
1, fiche 3, Français, machine%20d%27essai%20au%20choc
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- machine à chocs 1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20chocs
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour soumettre un système à des chocs mécaniques commandés et reproductibles. 1, fiche 3, Français, - machine%20d%27essai%20au%20choc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :