TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPARATEUR CARROSSERIES VEHICULES AUTOMOBILES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- auto body repairer
1, fiche 1, Anglais, auto%20body%20repairer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- automobile body repairman 1, fiche 1, Anglais, automobile%20body%20repairman
correct
- automobile body repairwoman 1, fiche 1, Anglais, automobile%20body%20repairwoman
correct
- automotive body repairer 1, fiche 1, Anglais, automotive%20body%20repairer
correct
- motor vehicle body repairer 1, fiche 1, Anglais, motor%20vehicle%20body%20repairer
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carrossier de véhicules automobile
1, fiche 1, Français, carrossier%20de%20v%C3%A9hicules%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carrossière de véhicules automobile 1, fiche 1, Français, carrossi%C3%A8re%20de%20v%C3%A9hicules%20automobile
correct, nom féminin
- débosseleur de carrosseries d'automobiles 1, fiche 1, Français, d%C3%A9bosseleur%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- débosseleuse de carrosseries d'automobiles 1, fiche 1, Français, d%C3%A9bosseleuse%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, nom féminin
- réparateur de carrosseries d'automobiles 1, fiche 1, Français, r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- réparatrice de carrosseries d'automobiles 1, fiche 1, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, nom féminin
- réparateur de carrosseries de véhicules automobiles 1, fiche 1, Français, r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- réparatrice de carrosseries de véhicules automobiles 1, fiche 1, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automotive body repairer
1, fiche 2, Anglais, automotive%20body%20repairer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- motor vehicle body repairer 1, fiche 2, Anglais, motor%20vehicle%20body%20repairer
correct
- autobody repairer 1, fiche 2, Anglais, autobody%20repairer
correct
- motor vehicle autobody repairer 1, fiche 2, Anglais, motor%20vehicle%20autobody%20repairer
correct
- automobile body repairman 1, fiche 2, Anglais, automobile%20body%20repairman
correct
- motor vehicle body repairman 1, fiche 2, Anglais, motor%20vehicle%20body%20repairman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 7322 - Motor Vehicle Body Repairers. 2, fiche 2, Anglais, - automotive%20body%20repairer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carrossier de véhicules automobiles
1, fiche 2, Français, carrossier%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carrossière de véhicules automobiles 1, fiche 2, Français, carrossi%C3%A8re%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- débosseleur de carrosseries d'automobiles 1, fiche 2, Français, d%C3%A9bosseleur%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- débosseleuse de carrosseries d'automobiles 1, fiche 2, Français, d%C3%A9bosseleuse%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, nom féminin
- réparateur de carrosseries de véhicules automobiles 1, fiche 2, Français, r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- réparatrice de carrosseries de véhicules automobiles 1, fiche 2, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- réparateur de carrosseries d'automobiles 1, fiche 2, Français, r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- réparatrice de carrosseries d'automobiles 1, fiche 2, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7322 - Débosseleurs/débosseleuses et réparateurs/réparatrices de carrosserie. 2, fiche 2, Français, - carrossier%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle body repairer
1, fiche 3, Anglais, motor%20vehicle%20body%20repairer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7322 - Motor Vehicle Body Repairers. 2, fiche 3, Anglais, - motor%20vehicle%20body%20repairer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Refinishing. 1, fiche 3, Anglais, - motor%20vehicle%20body%20repairer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réparateur de carrosseries de véhicules automobiles
1, fiche 3, Français, r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réparatrice de carrosseries de véhicules automobiles 1, fiche 3, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- réparateur de carrosseries automobiles 1, fiche 3, Français, r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20automobiles
correct, nom masculin
- réparatrice de carrosseries automobiles 1, fiche 3, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20carrosseries%20automobiles
correct, nom féminin
- carrossier de véhicules automobiles 1, fiche 3, Français, carrossier%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- carrossière de véhicules automobiles 1, fiche 3, Français, carrossi%C3%A8re%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- débosseleur de carrosseries d'automobiles 1, fiche 3, Français, d%C3%A9bosseleur%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- débosseleuse de carrosseries d'automobiles 1, fiche 3, Français, d%C3%A9bosseleuse%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7322 - Débosseleurs/débosseleuses et réparateurs/réparatrices de carrosserie. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Remise à neuf. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :